长难句
【昨日回顾】
Although Google made this harder for phones updated since 2012, Android phones are notoriously slow to have their software upgraded, and the ability was still there even with the most modern phones until October last year.
虽然Google已经采取措施,使得在手机运营商更难在2012年之后更新的手机上“不加区分地采集用户信息”,但Android手机在软件升级方面的速度是出了名的慢呀,即使去年十月出产的最新手机的性能也没啥改观。
【今日长难句】
The hapless user believed only that they were allowing Facebook to look through their contacts to make it easier to reach them. In this instance, it is hard to blame Facebook entirely for taking advantage of a feature that Google had deliberately built.
【难点词汇】
hapless / ˈhæpləs / adj. 倒霉的;不幸的
look through 浏览;查看
contact / ˈkɔntækt / n. 联系;通讯录
instance / ˈinstəns / n. 例子;实例
it is hard for sb. to do sth. 很难做某事;不能做某事
take advantage of … 利用;占……的便宜
deliberately / diˈlibərətli / adv. 故意地;存心地
【参考译文及解析】
The hapless user believed only that they were allowing Facebook to look through their contacts to make it easier to reach them. In this instance, it is hard to blame Facebook entirely for taking advantage of a feature that Google had deliberately built.
这些倒霉蛋用户们只是以为,他们允许Facebook查看他们的联系人信息就能使他们更轻松联系到这些人。在这种情况下,就不能完全责怪是Facebook把Google有意打造的特性利用到了极致。
1. 首句主干为主谓宾从结构,即:the hapless user/ believed only / that …
2. that引导的宾从主干为主谓宾宾补结构,即:they/ were allowing / Facebook/ to look through their contacts to …
3. 二句中It为形式主语;to blame Facebook entirely for …为真正主语;
4. that 引导英语从句,修饰 a feature
【明日预告】
Both firms had a vital interest in collecting as much information as possible about their users – and everyone whom their users knew, on or off the network – and helping marketers to use it.
写译每日一词|国庆出行National Day travel
写译每日一词|家和万事兴 harmony in a family makes everything successful
写译每日一词|义务教育compulsory education
写译每日一词|尊师重教respect teachers and value education
写译每日一词|教育公平educational equality
写译每日一词|生活费引热议 Living costs spark debate
写译每日一词|文化和旅游消费 cultural and tourism consumption
写译每日一词|互联网普及率 the internet availability rate
写译每日一词|传统文化 traditional culture
写译每日一词|素质教育 well-rounded education