孟子日课028丨权变还是坚守,你如何选择
今天是《孟子日课》第28节。欢迎你留言交流。
滕文公问曰:“滕,小国也。竭力以事大国,则不得免焉。如之何则可?”
孟子对曰:“昔者大王居邠,狄人侵之。事之以皮币,不得免焉;事之以犬马,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉。乃属其耆老而告之曰:'狄人之所欲者,吾土地也。吾闻之也:君子不以其所以养人者害人。二三子何患乎无君?我将去之。’去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉。邠人曰:'仁人也,不可失也。’从之者如归市。
或曰:'世守也,非身之所能为也。效死勿去。’君请择于斯二者。”(《孟子·梁惠王下17》)
縢国是小国,处在齐楚两大国之间,虽然尽心竭力地服事之,却仍难免侵凌之患。滕文公再次向孟子问计。孟子讲的还是周之太王的故事,不过这次故事更详细,似乎也更无奈了。
从前,周太王住在邠地,狄人经常来侵犯。太王送皮货给狄人,狄人还是来侵犯;又送狗送马,也不行;又送珍珠美玉,还是不行。没办法,太王就着急长老们说:
看来狄人是想要我们的土地。君子不能让本来养活人的东西反过来害人。土地给狄人吧,你们也不用发愁没有国君。我准备离开这里。
于是太王离开邠地,翻过梁山,在岐山脚下定居下来。邠地的百姓说:这是有仁德的人啊,不能没有他。这样,跟随太王而去的人就像赶集一样。
孟子讲完太王的故事后,又接着说:
也有人说:祖业不是我们能擅自决定要不要的。宁可死也不能走。
这两条路,你可以选择一条。
这次孟子给了滕文公两个完全不同的答案,让他自己去选。《集注》言:
太王去邠,权也。效死而守,义也。义权不并,故曰择而处之也。
如果你是滕文公,你会怎么办?
欢迎你在留言区交流。别忘了把今天的内容转发给你的朋友,大家一起成长。明天见。
温故知新
回复关键词“论语”,进入论语日课的学习
论语温故
赞 (0)