《残垣上的光》和《泰勒斯》
《残垣上的光》
【乌尔根】
光一天一遍扫过这里
看起来什么也没有改变
弃之不用已有些年头
泥土里的麦秆露出断口
孩子们有时爬上爬下
粘走一些黄土碎屑
在黑色为主调的村庄里
残垣金黄惹眼,它的主人
背井离乡去了外地
墙根下的青石头
走过一双土布棉鞋
灌进鞋洞的冷风很强烈
另有一双手抚了抚残垣
光一直没有给墙头一丝温暖。
(20180202)
《泰勒斯》
【乌尔根】
人类攒在一起什么都敢做
于是三十年来我时而怀疑
时而相信:泰勒斯是真的
这个抬头看天却掉进井里的人
爱没爱过石膏版的维纳斯
有否在神殿的阴影里偷窥
由于本源伟大的蒸气动力
现在已经一无所知
如同我喜欢纪录美好
硕大鲜花根下未发酵的肥
风一会儿就吹散它们
我这样赤裸裸地质疑圣贤
是因为我并不满意
我吃掉母鸡的蛋
那上面长着独眼
嘲笑我对父系的不尊
我在五秒钟内
捡起地上的花生
细菌便不再追随
我更不满意
对一斤白米进行思考
却让我在冰上滑倒
天上的事情
在这样的日子里遥远陌生
因为土地越来越沉重
喝酒飞升的圣人
从一张床起飞
到那觉悟的世界
没有大神,桌子
是方块的母亲
云,是恐慌的妻子
可一个叫泰勒斯的古希腊人
在一个美好名字的爱琴海边
抛一块石头
激起一圈圈涟漪
把我套在无尽的波纹里
安全、有用、幸福
(20180201)
赞 (0)