秋夜月·当初聚散
柳永早年放荡不羁,以至于到了五十一岁才进士及第。从后人的记载之中,可以看出柳永是一个好官,他的出现在海内名宦录中,足可见其在政治生活中也是确有天赋。
柳永写的词也在当时影响了他的仕途,毕竟当时的观念是词为艳科。
中国是诗歌的国度,传统诗歌主要有两个目的,一是言志,二是抒情。古有诗言志的说法,毛诗大序中也说道:情动于中而形于言。
尤其是隋唐科举之后,诗成为文人士大夫进阶的途径,普遍认为诗是高雅的文体,它是诗人思想的载体,同时也有教化作用。

相反,词由于经常在坊间传颂,被认为是比较低俗的文体。是否真的低俗,是另外一回事,实际上,很多诗人都填过词,不过那都不为正道。
从敦煌曲子词开始,经历了到了五代花间词,到了宋朝初年,词还是以女性为题,作品大多婉约抒情,或者描写女性。
柳永继承了词的传统,并同时开拓词的疆界。但是也毁了自己的一生。
柳永的大部分时间都混迹于歌舞酒肆,和青楼歌妓接触,艺术源于生活,高于生活,如果说柳永对词的贡献有十分,那么他的市井生活则是占据了一半。
柳永的才情赢得了众多妓女的拥护,有的也和他产生了感情,柳永大量的离别词就是写给她们的。

今天说的柳永这首词,是描写酒后重逢的场景:
《秋夜月·当初聚散》
当初聚散。便唤作、无由再逢伊面。近日来、不期而会重欢宴。向尊前、闲暇里,敛著眉儿长叹。惹起旧愁无限。
盈盈泪眼。漫向我耳边,作万般幽怨。奈你自家心下,有事难见。待信真个,恁别无萦绊。不免收心,共伊长远。
译文:
当时离开的时候,就说了,没有机会再和你见面。最近呢,没有想到我们却再次相遇。闲暇的时候,喝着酒,你皱着眉头叹气。又想起旧时的无限忧愁。
你眼睛里闪着泪光,在我耳边说着你的万种怨恨。但是我也许多的无可奈何,不可能这样永远陪你。等我没有什么牵绊的时候,我就会和你永远在一起。
注释:
秋夜月:词牌名。仄韵。因尹鹗词起句有“三秋佳节”及“夜深,窗透数条斜月”句,取以为名。以尹鹗体为正体。别格83字,见柳永词。
聚散:离开。
再逢:再次相遇。
叹:叹气。
泪眼:闪着泪的眼。
奈:无可奈何。
伊:你。
赏析:
柳永早年在宴会之上认识了一位歌妓,多年之后不期而遇。这一段悲欢离合的故事,令词人写下了这首词,感情细腻,委婉动人。
风流才子柳永仕途失意后,终日冶游,过着偎红倚翠的放浪生活,这首俚词可为代表作。年轻时在汴京的一次宴会上,他与一个已经分手的歌妓不期而遇,重逢交谈终于达成谅解。这是一段悲欢离合的事,虽然只是宴会上这一场面,却将词人和她的恩恩怨怨写得细腻逼真。上阕先写彼此散后,突然相遇的神态。他认为没有缘由再与她合好,又见她席上强装笑颜,不时皱眉长叹,那楚楚动人的神态勾起他对旧日恩爱的缕缕情思。只见她双眼泪盈,不顾约束,对着他的耳边倾吐着种种隐藏在内心的肺腑之言。而且她对他情感却始终专一。他表示要她“待信真个”,即割断了一切羁绊,他才“收心”,“共伊长远”对前番误会表示谅解后长远相爱。
柳永的俚词特色多方言口语,既通俗又妥贴而曲尽其意,这是他在接触市民口语中获得的。也因为他对市民观察入微,摹写入物的情态、语气及心理变化,才下笔如此传神。
词人也想和她长相厮守,可是为了生活却不得不辗转各地,人生就是这样,总会有各式各样的遗憾。
这首词柳永用了很多方言,既通俗又饱含深情,这是他在接触市民口语中获得的。
创作背景:
51岁时,柳永终于及第,去过福建,留有《煮海歌》,对当时煮盐为生的民众给予了深切的同情。短短两年仕途,他的名姓就载入了《海内名宦录》中,足可见其在经纶事物上的天赋。可惜由于性格原因,他屡遭排贬,因此进入四处漂泊的“浮生”,养成了一种对萧索景物,秋伤风景的偏好。