6321杜甫五律《送何侍御归朝》读记
杜甫五律《送何侍御归朝》读记
(小河西)
送何侍御归朝(李梓州泛舟筵上作)
舟楫诸侯饯,车舆使者归。山花相映发,水鸟自孤飞。
春日垂霜鬓,天隅把绣衣。故人从此去,寥落寸心违。
这首诗作于宝应二年(763)春,时杜甫客居梓州。何侍御:名不详。应为兼侍御衔的梓州幕府幕僚。或朝廷另有任用,李梓州为其饯行,杜甫作陪。
诸侯:借指掌握军政大权的地方长官。《前出师表》(三国-诸葛亮):“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”《南史-循吏传序》:“前史亦云,今之郡守,古之诸侯也。”
饯(jiàn):设酒食送行。《字林》:“饯,送行馈饥也。”《咏荆轲》(东晋-陶潜):“饮饯易水上,四座列群英。”
车舆:车辆或车轿。《管子-禁藏》:“故圣人之制事也,能节宫室,适车舆以实藏,则国必富,位必尊。”《北山书事》(唐-张乔):“车舆穿谷口,市井响云间。”
映发:辉映。《世说新语-言语》(南朝宋-刘义庆):“从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。”《宴张记室宅》(唐-孟浩然):“妓堂花映发,书阁柳逶迤。”
天隅:杜甫常称蜀地为天边、天际、天涯或天隅。《野望》(杜甫):“海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。”《雨》(杜甫):“物色岁将晏,天隅人未归。”
绣衣:绣衣直指,亦称绣衣御史。《汉书-百官公卿表上》卷19:“侍御史有绣衣直指,出讨奸猾,治大狱,武帝所制,不常置。”颜师古注:“衣以绣者,尊宠之也。”《送韩侍御之广德》(李白):“昔日绣衣何足荣,今宵贳(shì)酒与君倾。”
大意:李刺史在江船上设宴饯行,何侍御要乘船北归。两岸的山花相辉映,江上的水鸟独自飞。春日里俺白发苍苍,在这天涯之地握别何御史。老朋友从此远去,俺心里孤单寂寞不是滋味。
诗意串述:这是一首送别诗。首联点题。李刺史在江上设宴,为何侍御送行。次联送别之景。两岸山花相互映辉,像在为您送行。俺像江上一鸟只能在蜀地独自飞。景中融情。后二联写怅别之情。阳光明媚百花盛开的春日里送别故人归朝,本该高兴,可是想起俺这个白发苍苍的老者还要在遥远的天涯“自孤飞”,自然感到十分寥落十分不是滋味。俺多希望有一天,也有人在船上为俺饯行送俺归朝啊。(次联之景与后二联表达之情,勾连十分自然。)