给自贡市“自流井老街”景区旧藐留下一点记忆。谢文逸撰
Leave a little memory for the old scenic spot Ziliujing Old Street in Zigong City. Xie Wenyi wrote
今年五.一节假日回家,晚饭后出门散步,看见釜溪河上增添了“老上桥”游览浮桥。
I went home on May 1st this year and went out for a walk after dinner. I saw that 'Old Bridge' was added to the Fuxi River to visit the pontoon.
走过浮桥,看见我以前爱去游玩的“自流井老街”景区正在整改,正升级改造修建了不少更高挡的景区建筑以及增添了一些新的游览内容,使景区面藐有了新的改观。
Walking across the pontoon bridge, I saw that the 'Ziliujing Old Street', which I used to love to visit, was being rectified, and many higher-grade scenic buildings were being upgraded and built, and some new sightseeing contents were added, which made a new change in the scenic area.
一些己经整改了的地段己经张灯结彩,一派节日的喜庆气氛,……。
Some lots that have been rectified have been decorated with lights and festive atmosphere.
今天,我在蜂鸟网上找到了我2013年4月19日摄的“自流井老街”相集,把它重新上到美篇里,以展示“老街”旧藐,给自贡市“自流井老街”旧藐留下一点记忆。
Today, I found the photo album 'Ziliujing Old Street' taken by me on April 19, 2013 on Hummingbird's website, and put it back in the beautiful article to show the old advantages of 'Old Street' and leave a little memory for the old advantages of 'Ziliujing Old Street' in Zigong City.
新桥头“自流井老街”石牌坊。
“自流井老街”(路边井——火井沱)全长1.5km,位于国家历史文化名城自贡市旧城中心,依山傍水,是旧时运输井盐的古盐道,也是举世闻名的“自流井”遗址所在地,老街内建筑均系清末民国川南民居风格,既有起伏连绵的普通小筑遍布石板道,也有庭院深锁的大户。
Stone archway of Ziliujing Old Street at Xinqiao Bridge.
The 'Ziliujing Old Street' (roadside well-Huojingtuo), with a total length of 1.5km, is located in the center of the old city of Zigong, a famous national historical and cultural city. It is an ancient salt road that used to transport well salt, and it is also the site of the world-famous 'Ziliujing' site. The buildings in the old street are all of southern Sichuan residential style in the late Qing Dynasty and the Republic of China. There are both rolling ordinary small buildings with stone slabs and large houses with deep locks in the courtyard.
新桥头“自流井老街”石牌坊的背景,上面有“川盐济楚”四个大字。
On the background of the stone archway 'Ziliujing Old Street' in Xinqiao Bridge, there are four characters: 'Sichuan Salt Helps Chu'.
“自流井老街”是“自贡世界地质公园——盐业园区”的一个组成部分。
Ziliujing Old Street is an integral part of Zigong World Geopark-Salt Industry Park.
“自流井老街导游图”和“自流井老街简介”。
'Guide Map of Ziliujing Old Street' and 'Introduction to Ziliujing Old Street'.
“老街赋”。
'Old Street Fu'.
在同兴路新桥段看“老街”,河边的“老街”段隐藏在绿树丛中。
Look at the 'Old Street' in the Xinqiao section of Tongxing Road, and the 'Old Street' section along the river is hidden in the green trees.
走入“老街”景区,可见对岸市区高楼林立。
Walking into the 'Old Street' scenic spot, you can see that there are many high-rise buildings in the opposite urban area.
在“老街”的绿树丛中,还可见到自贡的交通要道之一的新桥。
In the green trees of 'Old Street', you can also see the new bridge, one of the main traffic routes in Zigong.
“老街”里的老榕树。
Old banyan trees in 'Old Street'.
走进“老街”不远处,就可见到“路边井”遗址。 “老街”原名是“路边井路”,就是以此井而得名的。
Not far from the 'Old Street', you can see the site of 'Roadside Well'. 'Old Street', formerly known as 'Roadside Well Road', is named after this well.
“路边井因开凿于路边而得名。岁月苍桑,雄伟的天车、井架、天地锟与大车己随时代变迁而淹没。唯有青石板的井口和象征井开凿的木碓架还依稀残留,昭示着当年路边井的繁荣。”。
'Roadside wells are named after being dug on the roadside. In Cang Sang, the majestic crown block, derrick, heaven and earth cymbals and cart have been submerged with the changes of the times. Only the wellhead of the bluestone plate and the wooden excavated by the symbolic well are still faintly residual, indicating the prosperity of the roadside wells in that year. ' .
“路边井”的“井口”。
The 'wellhead' of the 'roadside well'.
“老街”的路边茶园。
Roadside tea garden in 'Old Street'.
“自流井老街修缮义捐铭记”。
'Remembering the repair of Ziliujing Old Street'.
“采卤天地锟”和“盐场地滚子遗址”。
'Sulphur mining in the world' and 'Roller Site in Salt Field'.
特色的自贡市剪纸陈列馆。
Characteristic Zigong Paper-cut Exhibition Hall.
“老街”特色的民居和石板小道。
'Old Street' features folk houses and stone trails.
景区还规划有“盐商家俱陈列馆”。
There is also a 'Salt Merchants Furniture Exhibition Hall' in the scenic spot.
停在河边的打鱼小船。
Fishing boats parked by the river.
顺着石板小道,可达到河边的“盐码头”。
Follow the stone trail to reach the 'salt wharf' by the river.
“盐码头”。
以前没有公路、铁路的年代,水运是自贡盐场产盐出市的主要路途,当年,这里是一个繁忙的盐运码头。
'salt wharf'.
In the days when there were no roads and railways, water transportation was the main way to produce salt from Zigong Salt Field. In those days, it was a busy salt transportation terminal.
后来,这里成了一个渡船码头,摆渡小船来回两岸,以方便人们过河。
Later, it became a ferry terminal, where boats were ferried back and forth to facilitate people to cross the river.
这里也是釜溪河上的“老上桥”遗址所在地。在下游不远处的“张家沱”下方,还有一座“老下桥”遗址,它们都是自贡的特色的坚固的石板长平桥,以方便两岸人们来往。 为了方便河中船只的航行,桥上还有一孔置有一艘可移动的船只相连,平时连通方便行人通过,当有船只来往时,则临时撑开以便船只通行。
这种自贡的特色的石板长平桥,现在在自贡市贡井区的“平桥瀑布”景区上还有遗存(下面二图为引用的“平桥瀑布”上的石板长平桥的网络图片)。
It is also the site of 'Laoshangqiao' on the Fuxi River. Not far from the downstream, under Zhangjiatuo, there is also a site of Laoxiaqiao, which is a solid slate long flat bridge with Zigong characteristics, so as to facilitate people on both sides of the strait to come and go. In order to facilitate the navigation of ships in the river, there is also a hole on the bridge where a movable ship is connected, which is usually connected for pedestrians to pass, and when there are ships coming and going, it is temporarily opened for ships to pass.
This characteristic Shibanchangping Bridge in Zigong still remains in Pingqiao Waterfall Scenic Spot in Gongjing District of Zigong City (the following two pictures are the network pictures of Shibanchangping Bridge on Pingqiao Waterfall quoted).
现在新修了过河游览浮桥后,过渡船己成为了历史。从这里,人们可以很方便的从浮桥上过去达到对面市区。
Now, after the newly built pontoon bridge for crossing the river, the transition ship has become history. From here, people can easily cross the pontoon to reach the opposite urban area.
站在码头岸边,还可望见上游的同兴路大桥以及桥头的“财富水岸”大厦,当时河里漂满了绿色的浮萍(现在水质改善己少见浮萍)。
Standing on the wharf shore, you can also see Tongxing Road Bridge upstream and Fortune Waterfront Building at the bridge head. At that time, the river was covered with green duckweed (now duckweed is rarely seen in water quality improvement).
顺着“老街”的石板路上行,街边有一优雅的民居建筑——“桂园”。
Along the stone road of 'Old Street', there is an elegant residential building-'Guiyuan'.
靠河边街边,有一“火井水埠”。从这里下去沿河上行不远处,有自贡有名的“火井沱”。从字面上讲,这里有盐井曾又产盐卤,又产天然气,天然气能燃烧,故称“火井”。
On the street near the river, there is a 'fire well water port'. Not far from here down the river, there is Zigong's famous 'Huojingtuo'. Literally speaking, there are salt wells here that once produced brine and natural gas, which can burn, so they are called 'fire wells'.
小石板路两旁,保持着民、清特色的老民居建筑,朴实而整洁。
On both sides of Xiaoshiban Road, the old residential buildings with the characteristics of the people and the Qing Dynasty are simple and tidy.
靠山方向的山岩裸露处,有“郭家坳砂岩”地层命名地。
There is a named place of 'Guojia 'ao Sandstone' stratum at the exposed place of rock in the direction of backing.
“宝龙滴泉”。
“此处有一股清泉溢出。古时,因地处老街半坡,正是挑夫小坐休息,过往行人驻足解渴的好地方。与山顶端的自流井一样,因清泉自流为人造福,故称宝龙滴泉”。
'Baolong Diquan'.
'There is a clear spring overflowing here. In ancient times, because it was located in the middle slope of the old street, it was a good place for porters to sit and rest while passers-by stopped to quench their thirst. Like the artesian well at the top of the mountain, it is called Baolong Dripping Spring because the spring flows to benefit people.
“输卤览管”。
“古盐场输卤管道纵横盐都大地。乾隆进士李芝在《盐赋》中有'素绠蛇游似蜿蜒,辘轳霆震而骇愕’的描写,生动地再现当采的情况。此为自流井盐厂采卤输卤的遗迹,我们依稀可见旧时采卤的盛况。”。
'brine delivery pipe'.
'The brine pipeline of ancient saltworks runs across the land of salt capital. Li Zhi, a scholar of Qianlong, described in Yan Fu that 'the snake swims like a winding, and the windlass is shocking and ash', which vividly reproduces the situation of mining. This is the relic of brine extraction and transportation in Ziliujing Salt Factory, and we can vaguely see the grand occasion of brine extraction in the old days. ' .
继续沿着小石板路上行,可见到“老街”景区的另一出口。
Continue along Xiaoshiban Road, and you can see another exit of 'Old Street' scenic spot.
快到另一“老街”出口时向旁拐,可达到“老街观景台”和有名的“自流井”遗址。
Turn to the side as you approach another 'Old Street' exit, and you can reach the 'Old Street Observation Deck' and the famous 'Ziliujing' site.
这里还有一处“宝隆井”遗址。路边并陈列有老盐场的文物“天地辊”。
There is also a 'Baolongjing' site. On the roadside, there is a cultural relic 'Heaven and Earth Roller' of the old salt field.
坎下民居上的鲜花开的正欢!
The flowers on the houses under the camp are in full bloom!
重看在“老街观景台”上观尝“老街”的老民居群的照片,有点在贵州“千户苗寨”上的“观景台”上观尝苗寨老民居群的感觉。
Re-viewing the photos of the old residential buildings in Old Street on the Observation Deck, it is a bit like viewing the old residential buildings in Miao Village on the Observation Deck of Thousands of Miao Villages in Guizhou.
下面三张照片是我今年五.一假期游贵州“千户苗寨”风景区时,在景区“观景台”上照的照片。当时“观景台”上人头攒动,到“千户苗寨”游玩的游人几乎都要上“观景台”上打卡,人们都争相在此留影记念。
The following three photos were taken on the 'viewing platform' of the scenic spot when I visited the scenic area of 'Thousand Households Miao Village' in Guizhou on May 1st this year. At that time, the 'Observation Deck' was crowded, and almost all visitors who visited the 'Thousand Miao Villages' had to punch in the 'Observation Deck', and people rushed to take pictures here to remember.
我当时在“老街观景台”上摄影时,正遇二位老师在谈论历史。他们在议论对岸下方解放前是滩石较多的“石滩埧”,当年修同兴路时,上方路边针织厂的岩层剖面有多层熔岩石间多层薄泥土,认为上方的“营盘山”可能是个古代曾多次喷发过的“死火山口”呢。
When I was taking pictures on the 'Old Street Observation Deck', I met two teachers talking about history. They are talking about the 'stone beach' with more beach rocks before liberation. When Tongxing Road was built in that year, there were layers of lava rocks and thin soil in the rock stratum profile of the roadside knitting factory above, and they thought that the 'Yingpan Mountain' above might be a 'dead crater' that had erupted many times in ancient times.
“魏明伦先生离开自贡后,作家廖时香便成为自贡川剧界编剧的后起之秀,所创作的《人迹秋霜》,一炮打响并获全国人口文化奖两金一银。”。
这是廖时香撰的“自流井老街记”。
'After Mr. Wei Minglun left Zigong, the writer Liao Shixiang became a rising star in the screenwriter of Zigong Sichuan Opera. The' People's Autumn Frost 'created by him was a hit and won two gold and one silver in the National Population Culture Award.' .
This is Liao Shixiang's 'Old Street of Ziliujing'.
“自流井”遗址。
“自流井”,顾名思义是井中盐卤水曾会自动地涌出。它是这一带盐场盐井中的姣姣者,故这一带古称“自流井盐场”。
Site of Ziliujing.
'artesian well', as its name implies, is that brine in the well once gushed out automatically. It is one of the best salt fields in this area, so this area was called 'Ziliujing Salt Field' in ancient times.
“自流井”介绍。
“自贡盐业,肇于东汉。晋时初具规模,唐宋闻名全川。明嘉靖之时,我先辈之民,叩问天设之玄机,解读地藏之秘卷,于釜溪河之滨,火井沱畔,凿井于兹,自流咸泉,熬波出素,物阜民安。遂以自流名井、名场;更以自流名地、名县。自流井被誉为中国井盐之都,世界钻井之父,饮誉中外,遐迩名传。”。
Introduction of 'artesian well'.
'Zigong salt industry originated in the Eastern Han Dynasty. Jin Dynasty began to take shape, and Tang and Song Dynasties were famous throughout Sichuan. At the time of Jiajing in Ming Dynasty, the people of my ancestors inquired about the mystery of heaven, interpreted the secret volume of earth-hiding, and dug a well in this place on the bank of Fuxi River, flowing into the salty spring, boiling the waves out of the plain, and making things rich and safe for the people. Therefore, it is famous for its own wells and fields; It is also famous for its own land and county. Ziliujing is known as the salt capital of China, the father of drilling in the world, and it is well-known at home and abroad. ' .
自贡设市时,就是当时属于富顺的“自流井盐场”和属于荣县的“贡井盐场”合并而成,因此取名为自贡市。
“贡井”是因为那里产的井盐质量好,曾进贡过朝廷而因此得名;而“自流井”则因名气更大“自”就排列在前了。
When Zigong set up a city, it was the merger of Ziliujing Salt Field belonging to Fushun and Gongjing Salt Field belonging to Rongxian County, so it was named Zigong City.
'Gongjing' is named because the well salt produced there is of good quality and has paid tribute to the court; While 'artesian well' is ranked first because of its greater fame.
自贡市文化名人宋良曦撰的“自流井遗址碑记”。
Inions on Ziliujing Site written by Song Liangxi, a cultural celebrity in Zigong City.
这里也有“老街导游图”和“自流井老街简介”。
There are also 'Guide Map of Old Street' and 'Introduction of Ziliujing Old Street'.
“自流井”遗址对面有“通虹井”遗址。
“通虹井”开钻于1923年,完钻于1928年。井深1062米,井径20厘米,天车高15米,系自贡矮架天车的重要标志物。2009年经市政府核定批准,成为我市第六批市级文物保护单位。
“通虹井”旁,曾有郭家坳盐场有名的“盐仓”,因时代变迁修建公路时而消失。
Opposite the Ziliujing site is the Tonghongjing site.
Tonghong Well was drilled in 1923 and finished in 1928. The well depth is 1062m, the well diameter is 20cm, and the crown block height is 15m, which is an important marker of Zigong low crown block. Approved by the municipal government in 2009, it became the sixth batch of municipal cultural relics protection units in our city.
Next to 'Tonghongjing', there used to be a famous 'salt warehouse' in Guojiaao Salt Field, which disappeared when the road was built due to the changing times.
游览完后,我们来到了“老街”景区的出口,出口牌坊上刻写有“天赐咸泉”四个大字。可以理解为上天恩赐给了我们“自流井”等盐井、盐泉。
After the tour, we came to the exit of the 'Old Street' scenic spot, and the four characters of 'Tianci Xianquan' were inscribed on the exit archway. It can be understood that God has given us 'artesian wells' and other salt wells and springs.
牌坊正面,也写有“自流井老街”。
On the front of the archway, 'Ziliujing Old Street' is also written.
以前,我们常从这里进入景区。如今,大门牌坊旁的建筑物和因年代久远己产生风化和挂有盐霜的老盐厂的高石坎己无荡然无存,只好留下它们的旧照给老“老街”作个记念吧!
In the past, we used to enter scenic spots from here. Nowadays, the buildings beside the gate archway and the Gaoshikan of the old salt factory which has weathered and hung with salt frost because of its long time have disappeared, so we have to leave their old photos as a memorial for the old 'old street'.
——<>——<>——<<>>——<>——<>——
本文英语翻译来自于网络,有不足之处请谅。
本文有几张图片和部分资料来自于相关网络,在此对原作者表示感谢。如侵犯了您的权利,请联系本作者后可删除。
the English translation of this article comes from the Internet. Please forgive me for any shortcomings.
In this paper, several pictures and some materials are from the related network. I would like to thank the original author. If it violates your rights, please contact the author and delete it.
——<>——<>——<<>>——<>——<>——
版权声明:
本文可以原文分享。作者对本文中的原创图、文(不包括引用图、文。)拥有版权。
Copyright statement:
This article can be shared in the original text. The author's comments on the original drawings and texts (excluding the quoted drawings and texts). ) has copyright.
——<—<>——<<>>——<>——<>——