【语言】中亚阿拉伯语方言的历史和研究现状 ——以乌兹别克斯坦为例

中亚阿拉伯语方言的历史和研究现状

——以乌兹别克斯坦为例

2017年11月21日,夏冉,杜尚别。研究6-9世纪的中亚文献,不得不提及关于阿拉伯人及其文献,苦于阿语的不通,只好暂时求于从俄语翻译过来的中世纪所阿拉伯语文献。但是,梳理一下阿拉伯人留在中亚的子民和历史,也未尝不可。塔吉克斯坦境内和阿富汗境内的方言,将在日后发布。还有不足,望大家多留言提建议。


摘要:

中亚阿拉伯语,是中亚地区阿拉伯人所使用的一种语言。这种语言和现代的阿拉伯语存在很大的差异,更接近于中世纪时期的阿拉伯语,归属于阿拉伯语的东部方言范畴。目前这种语言的使用者分布在中亚的阿富汗,塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦,属于濒危语言。



一,中亚阿拉伯语方言的起源

在中亚历史上,第一批阿拉伯人大规模迁徙到中亚的活动发生在公元8世纪时期。【1】他们随着阿拉伯人东征的军队进入中亚,初期主要聚居在河中地区,例如撒马尔罕,布哈拉,卡什卡达里亚,苏尔汉河州(乌兹别克斯坦境内),哈特隆州(塔吉克斯坦),以及阿富汗的北部山区。自公元8世纪以来,大多数中亚的阿拉伯人均以相对孤立的社区生活模式存在于中亚。

直到20世纪60年代在苏联的相关鼓励政策的措施下,他们才和中亚当地的居民进行了密切的融合。【2】这些因素使得中亚阿拉伯语在近代以来一直保持有原来的面貌而存在。但是在苏联期间,乌兹别克斯坦和塔吉克斯坦境内的阿拉伯人不得不放弃了原始的游牧生活方式,开始与乌兹别克人以及塔吉克人之间开始通婚。这使得中亚阿拉伯语的生存状况变得更为恶劣。

20世纪80年代,据苏联语言专家统计的数据显示,当时使用中亚阿拉伯语的人大多数是老年人。【3】目前,在乌兹别克斯坦只有少数几个村庄在使用中亚阿拉伯语。【4】

二,中亚阿拉伯语的研究状况

在苏联时期,凭借着地理优势,苏联的语言学家纷纷对中亚地区的各个民族的语言进行的深入的研究。作为中亚的阿拉伯语,同样在很早以前就被语言学家所关注。(www.tojiko.cn)

20世纪三十年代,格.特瑟特利教授和维尼克夫教授同时从不同的角度来对中亚阿拉伯语展开了大量的研究,他们几乎收集了中亚地区所有可以找得到的中亚阿拉伯人的(25-64岁)口述语料。【5】他们陆续出版了《中亚的阿拉伯语方言》和《布哈拉地区阿拉伯人的语言和民俗》。

苏联的语言学家卡奇科夫斯基也在中亚阿拉伯语的研究中发挥了重要作用,他认为中亚阿拉伯语方言的发现和定义,是中亚语言学上的最伟大的科学发现,同时也梳理了阿拉伯语言方言进行中亚的历史脉络。【6】我们还应该注意到,G.茨泰尔利教授在1935年所从事的首个关于布哈拉方言和卡什卡达里亚方言对比的科研项目成果。【7】

与此同时,在苏联时期,从事中亚阿拉伯语方言的研究学者还有N.朱什玛洛夫,N.尼备格,B.菲舍尔,O·贾斯特罗,K.维斯托夫等,他们为中亚阿拉伯语的研究部做了大量的调研工作。另外,还有在巴格达大学学习阿拉伯语方言的A.穆哈菲博士。

中亚阿拉伯语的西方的主要研究专家有古拉姆.契克瓦尼,他是第比利斯大学阿拉伯国家和伊斯兰世界研究中心的主任。【8】自20世纪80年代以来,他就着手收集了位于乌兹别克斯坦境内卡什卡达里亚地区的语言材料,并且出版的四本专著。同时,发表了关于中亚阿拉伯人的历史,文化,语言,民族和人种学的论文50多篇。2002年,在第比利斯,古拉姆.契克瓦尼出版的《中亚阿拉伯语方言》。这本书包括音韵学,语法,字典三部分。同时使用格鲁吉亚语,阿拉伯语,英文,俄语四种语言出版,发行的国家有英国,奥地利,意大利,西班牙,波兰,马耳他,摩洛哥,叙利亚,巴林,沙特阿拉伯,卡塔尔和俄罗斯(莫斯科,圣彼得堡)。

三,中亚阿拉伯人的迁徙来源

四,现代中亚阿拉伯语的使用状况

在布哈拉地区使用中亚阿拉伯语的村庄主要是贾伽利,查格河,硕汗别克,格朱宛村庄。卡什卡达里亚地区使用中亚阿拉伯语的村庄主要是卡玛什,贝什肯特,卡尔西。根据我们现场统计的数据,前者的使用人数大约有3000人,后者的使用人数大约在1500人。与此同时,在家庭中使用中亚阿拉伯语作为母语的人数要比这两个数据高得多。【10】

中亚阿拉伯语(布哈拉,卡什卡达里亚地区)属于阿拉伯语的东部方言。这种方言,因为中亚复杂的语言环境而产生了非常丰富的语料。在这个方面,对中亚阿拉伯语产生重大影响力的语言有印欧语系(塔吉克语,达利语),还有突厥语(乌兹别克语,土库曼语)等其它语言。

基于上述原因,中亚阿拉伯语(布哈拉,卡什卡达里亚地区)方言和其它地区的阿拉伯语方言存在着很大的不同,它们被定义为一种独立的阿拉伯语方言而进行研究。当然,这种方言所在两个地区所使用的语言也存在很大的差异,所以在现在的日常交流中,它们更喜欢使用乌兹别克语或者塔吉克语进行交流。【11】

这两个地区的方言所存在的差异,我们可以通过和古代阿拉伯语不同时期不同地区的语言材料来进行对比,这种对比主要涉及到语言学,以及词汇上的差异。卡什卡达里亚的方言主要是受乌兹别克语的影响,至于布哈拉方言主要是受塔吉克语的影响。我们可以从大量的借词中来辩证这个问题。

中亚的阿拉伯人他们没有使用阿拉伯语字母或者西里尔字母的书面文字,他们也看不懂阿拉伯语文字。【12】

中亚阿拉伯人在文化上逐渐的被中亚的民族所同化,但是他们在口头上保留了自己民族的语言,他们凭借阿拉伯人的传统手艺(牧羊,阿拉伯手工艺品)谋生。【13】他们几乎每个居民都有一头牛,羊或者驴。积极的参入农业活动,和其它民族进行通婚,妇女则主要编制一些阿拉伯风格的地毯进行出售。

五,需要解决的问题

根据我手上的资料显示,苏联专家虽然收集了或许已经再也无法采集到的大量的语料(大量采访对象的去世),但是通过对于苏联专家所出版的专著来看,深入的对比分析工作其实是没有完成的,这些语音录音资料至今还保存在塔什干,是一笔宝贵的语言学一手资料,对于它们的数据化处理和研究还有待继续。另外西方学者收集的语料不够全面,年代上也比较晚,此时的中亚阿拉伯语已经收到俄语,乌兹别克语,塔吉克语等语言的影响。

基于上述原因,所以至少对于中国的阿拉伯语学者而言,中亚阿拉伯语的研究还存在很大的空间。

======================================

转载请注明出处!

本人微信号:CCCPTJ

本人网站:www.tojiko.cn

一切为了中塔友谊!

(0)

相关推荐