老外爱说的“you guys”可以指女生吗?

喜欢看美剧的人可能经常会听到“guys”或者“you guys”,中文是“你们”的意思,老外很喜欢这么说。我们都知道“guy”是男人的意思。He's a really nice guy.他真是个好人。Do you mean the guy with the blonde hair and glasses?你说的是那个满头金发戴眼镜的男人吗?

那么“you guys”可以指女生吗?先来看看“guys”的英文解释。guys: used to address a group of people of either sex(用于称呼不论男女的一群人)大家,各位,伙计们Come on, you guys, let's go.快点,伙计们,咱们走吧。所以“guys”也可以指女生。一群男生、一群女生或者一群男生和女生,都可以称为“guys”。非正式的场合里,“guys”可以代替“all of you”和“everybody”。但是不同于“guys”,“girls”只能用来称呼女生。而且,在职场上或者对于年长一些的女性,不要使用“guys”,用“women”和“ladies”比较合适。

再来跟大家说一说其他和称呼有关的英语。一说到“外国人”,我们都会想到“foreigner”,但是你知道这样的直译其实有点不礼貌吗?对着外国人直接喊“foreigner”会被认为是在排外。如果不知道名字,可以叫“sir”或“miss”。如果知道对方是哪国人,可以直接称呼。同样的,如果看到老奶奶,不要直接喊她“grandma”,因为这个是用来称呼自己的亲奶奶的。如果对陌生或者不熟的人喊“grandma”,意思是说她很老,很没有礼貌。我们可以说“ma'am”或者“Mrs xxx”。

ma'am /mɑːm/ (用以礼貌地称呼妇女)夫人,太太How can I help you, ma'am?我能为您做些什么,夫人?Mrs (用在已婚妇女的姓或姓名之前)夫人,太太Hello, Mrs Grant, how are you today?你好,格兰特夫人,你今天怎么样?

我们都知道“BF”是“男朋友”,“GF”是“女朋友”。那你知道“BFF”是什么意思吗?“BFF”的全称是“Best Friends Forever(最好的朋友;闺蜜,死党)”。I fell in love with my BFF's brother.我爱上了自己最好的朋友的兄弟。除此之外,“密友”我们还可以说“intimate friend/bosom friend/bestie/buddy/pal”

以前有小伙伴留言询问普特君,英语中的七大姑八大姨该怎么说。其实外国人没有那么多的讲究,七大姑八大姨,统一说成“aunt”就可以。但是下面这个表格,可以让我们更好地了解家庭关系用英语怎么说。MaleFemaleRelationshipfathermotherparentsondaughterchildhusbandwifespousebrothersistersiblinggrandfathergrandmothergrandparentsgrandsongranddaughtergrandchilduncleauntparent's siblingnephewniecesibling's childcousincousinaunt's/uncle's child男性女性关系父亲母亲父母儿子女儿孩子丈夫妻子伴侣配偶兄弟姐妹兄弟姐妹祖父祖母祖父母/外祖父母孙子/外孙孙女/外孙女孙子孙女/外孙子外孙女叔叔阿姨父母的兄弟姐妹侄子/外甥侄女/外甥女兄弟姐妹的孩子堂/表兄弟堂/表姐妹叔叔/阿姨的孩子再婚家庭关系和中国人常说的岳父、岳母、公公、婆婆、儿媳和女婿,可以参考以下说法。中文英文继父stepfather继母stepmother继子stepson继女stepdaughter同父异母/同母异父的兄弟姐妹stepbrother/stepsister岳父/公公father-in-law岳母/婆婆mother-in-law儿媳妇daughter-in-law女婿son-in-law

(0)

相关推荐