“加油打工人”别翻译成'fighting workers'!

不知道大家现在是在上学还是已经上班了呢?

作为一位社畜,趣多多浑身充满着打工魂。

早上起来:“您好打工人。“

见到同事:”加油!打工人!“

为什么这个梗一夕之间这么火呢,还不是因为我们同是打工人。

打工人≠fighting worker

① corporate slave

这个词语就是日本的”社畜“的意思,跟打工人有异曲同工之妙。

不过相比于用社畜来形容,我们还是更倾向于打工人。

毕竟社畜是贬义,常用于自嘲。

② office worker

office worker

英 [ˈɒfɪs wɜːkə(r)]   

美 [ˈɑːfɪs wɜːrkər]  

n. (公司、企业的)办事人员;公司职员; 上班族

例句

I'm an ordinary office worker.

我是一个普通的上班族。

③ commuter

commuter

英 [kəˈmjuːtə(r)]   

美 [kəˈmjuːtər]  

n. (远距离)上下班往返的人

例句

The number of commuters to London has dropped by 100,000.

往返于伦敦的上班族减少了10万。

④ desk jockey

desk jockey

英 [desk ˈdʒɒki]   

美 [desk ˈdʒɑːki]  

办公室工作

例句

I feel sorry for all those desk jockeys trapped inside for eight hours a day.

我为那些整天在办公室里工作的人感到难过。

同是天涯打工人,大家加油哦~

啾咪!

👍
@读名著学英语
想读英文名著,又啃不下去?@读名著学英语 陪你读经典英文名著,卷福、抖森、艾玛等名人为你读诗,《小王子》、《夜莺颂》等名著经典文学作品等你来欣赏~

(0)

相关推荐