[语法] including,竟然是个介词?

第203期

(语法解密每周六、日推送)

不知道大家有没有注意过这个奇特的单词—including,表示“包括、包含”。

它来自于动词 include,很多人以为 including 是include 的现在分词,但词典中竟然注明,它是个“介词”(preposition):

(牛津词典截图)

而且用在句子里时,看例句:

例1:Iʼve got three daysʼ holiday including New Yearʼs Day.   

译:我得到了一个包括元旦在内的三天假期。

这句话中,including New Year’s Day 是介词短语做后置定语,修饰 holiday。

例2:Six people were killed in the riot, including a policeman.   

译:六人在暴乱中丧生,包括一名警察。

这句话中,including a policeman 是介词短语做状语。

注意 including 前面可以加逗号,也可以不加逗号。

不加逗号的话,做后置定语修饰前面的名词(参考例1);加逗号的话,做状语,修饰主干句(参考例2)。

最后再对比一下作为动词的 include 的用法,看例句:

This book (…) three chapters. 

这句话显然少谓语动词,且主语是第三人称单数,所以括号中要填入 includes,相当于 contains。

但如果改成:

This book is worth reading, (…) much interesting knowledge.

译:这本书值得一读,包含很多有趣的知识。

那么,句子的括号里,应该填入介词 including了。

上一期:

[语法] myself, himself, itself 这些“反身代词”到底怎么用?

没学过瘾吗?

来,

跟着侃哥系统学习语法体系吧!

《侃哥通俗语法旗舰课》
- 彻底解决你的英语语法问题 -
赠送第一课免费试听
点击
(0)

相关推荐