乌干达总统竞选者遭迫害?

Bobi Wine says he has been jailed, detained, beaten and shot at more times than he can count.

波比·怀恩说,他被监禁、拘留、殴打和枪击的次数多得他都数不清了。

But the 38-year-old pop star-turned-politician, whose real name is Robert Kyagulanyi Ssentamu, told Kenyan radio station Hot 96 FM that it's all "worth it."

但这位38岁的歌星出身的政界人士在接受肯尼亚电台“Hot 96 FM”采访时表示,这一切都“值得”,他的真名是罗伯特·基亚古兰伊·森塔姆。

"We are not allowed to express ourselves," Wine told the station during an interview Tuesday morning.

“我们不允许表达自己,”怀恩在周二早上的采访中告诉该电视台。

"And we are saying enough is enough."

“我们真是受够了。”

Wine is the main opposition candidate challenging Ugandan President Yoweri Museveni in Thursday's election.

怀恩是在周四的选举中挑战乌干达总统约韦里·穆塞韦尼的主要反对派候选人。

He has hopes of ushering in the first-ever peaceful transfer of power in modern Ugandan history.

他希望能迎来乌干达现代史上第一次和平的权力移交。

But the days, weeks and months leading up to the vote have been marred by protests and violence, with authorities periodically arresting Wine, his campaign team and supporters.

但在投票前的几天、几周和几个月里,抗议活动和暴力事件不断,当局不时逮捕怀恩、他的竞选团队和支持者。

In November, at least 54 people were killed amid a crackdown on protests after Wine was detained.

去年11月,在怀恩被拘留后,在对抗议活动的镇压中,至少有54人死亡。

Museveni said they died in "senseless riots," but Wine claimed security forces had gunned down more than 100 people.

穆塞韦尼说,他们死于“毫无意义的骚乱”,但怀恩称安全部队枪杀了100多人。

The charismatic and energetic opposition leader has been seen at recent campaign rallies wearing a bulletproof vest and helmet in place of his trademark red beret.

在最近的竞选集会上,这位充满魅力和活力的反对派领袖穿着防弹背心,戴着头盔,而不是他标志性的红色贝雷帽。

Just a few minutes into Tuesday's interview with Hot 96 FM, a commotion could be heard in the background as Wine explained that the Ugandan military had showed up at his home in the capital, Kampala.

在周二接受Hot 96 FM采访的几分钟后,当怀恩解释乌干达军队出现在他位于首都坎帕拉的家中时,可以从背景中听到一阵骚动。

"I'm sorry, even right now as we speak, we are being raided by the military. I have to end the interview because I can see soldiers beating my security guard," he said before hanging up the phone.

“我很抱歉,就在我们说话的此时此刻,我们正遭到军方的突袭。我不得不结束采访,因为我可以看到士兵殴打我的保安,”他在挂电话前说。

Wine confirmed the raid on Twitter, saying soldiers "arrested all my security guards and anyone they could see around my premises."

怀恩在推特上证实了这次突袭,他说士兵们“逮捕了我所有的保安人员以及他们在我房子周围看到的所有人。”

"No reason for the arrest was given," he tweeted.

“没有给出逮捕的理由,”他在推特上说。

"Such acts of impunity are all kicks of a dying horse."

“这种不受惩罚的行为简直是垂死挣扎。”

Wine did not respond to ABC News' request for comment or an interview Tuesday.

目前怀恩没有回应美国国家新闻的或周二的采访的置评请求。

问题

文中提到怀恩的标志性服饰是什么?

留言回复正确答案,前五名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟Amber一起看世界

(0)

相关推荐