诠释拜伦的意境——丁融绘画作品欣赏

乔治·戈登·拜伦

(George Gordon Byron 1788-1824)

英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。

代表作品有《恰尔德·哈罗德游记》《唐璜》等。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命。罗素在其《西方哲学史》中专门辟出一章论及拜伦,高度评价他对西方哲学、思想、文学、艺术等方面的深远影响。


01
当四周逐渐暗淡,
理性之光悄然隐没,
希望的火烛摇曳,
我在孤独中徘徊。
——拜伦《给奥古斯塔的诗章·其一》

When all around grew drear and dark,
and reason half withheld her ray,
and hope but shed a dying spark,
which more misled my lonely way.

--George Gordon Byron

Stanzas To Augusta


02

当乌云飞临你的头顶,

试图笼罩你闪射的光芒,

而你远射的明辉却愈加纯净,

把袭来的晦色逐一驱散。

——拜伦《给奥古斯塔的诗章·其一》

And when the cloud upon us came,
which strove to blacken o'er thy ray- 
then purer spread its gentle flame,
and dashed the darkness all away.
--George Gordon Byron

Stanzas To Augusta


03

幸有你清辉永驻的光芒,
像天使的眼睛般将我看护,
以永远闪烁的仁慈之光,
屏退我身后沉沉的夜幕。
——拜伦《给奥古斯塔的诗章·其一》

Oh, blest be thine unbroken light!
that watched me as a seraph's eye,
And stood between me and the night,
for ever shining sweetly nigh.

--George Gordon Byron

Stanzas To Augusta 


04

你心虽善感,却从不改变。

你灵魂柔顺,却永不妥协。

——拜伦《给奥古斯塔的诗章·其一》

Thy heart can feel — but will not move;
Thy soul, though soft, will never shake.
--George Gordon Byron
Stanzas To Augusta

05

假如我又见到你,

隔了那悠长的岁月,

我该如何向你致意?

以沉默,以眼泪。

——拜伦《昔日依别》

If I should meet thee
after long years,
How should I greet thee?
With silence and tears.
--George Gordon Byron
When We Two Parted

06

无径之林,常有情趣。

无人之岸,几多惊喜。

无人驻足,是为桃源。

岸畔崖间,鼓涛为乐。

吾爱世人,更爱自然。

——拜伦《恰尔德·哈罗德游记》

There is a pleasure
in the pathless woods, 
there is a rapture on the lonely shore, 
there is society, where none intrudes, 
by the deep sea, and music in its roar: 
I love not man the less, but Nature more.
--George Gordon Byron
Childe Harold's Pilgrimage

07

他远走异域关山,

学会了如何忍受悲哭,

对往日良辰只付之一叹,

借纷繁景象把心事排除

——拜伦《答一位淑女》

Wandering on through distant climes,
he learnt to bear load of grief; 
just gave a sigh to other times, 
and found in busier scenes relief.
--George Gordon Byron
To A Lady

08

你逝去时依然那么美,

即便消逝却从不枯腐,

如那划过长空的流星,

坠落之际却最为光明。

——拜伦《赛尔莎挽歌》

And thou wert lovely to the last;
Extinguish'd, not decay'd;
As stars that shoot along the sky
shine brightest as they fall from high.
--George Gordon Byron
To Thyrza

09
我的祭坛是山,是海,是大地,是星辰,
是一切从大化中涌出之物,
人的灵魂也从其中涌出,并将复归。
——拜伦《唐璜》

My altars are the mountains and the ocean,

Earth-air-stars,

all that springs from the great Whole.

Who hath produced

and will receive the soul.

--George Gordon Byron

Don Juan


10

远方落日渲染云端,

色调温厚而柔和, 

日暮乡关,层云尽染,

那些笑意注入我思绪中的,

是纯粹的欢愉; 

而光阴的余晖, 

照亮了我的心田。

——拜伦《我看见你哭》

As clouds from yonder sun receive
a deep and mellow dye,
Which scarce the shade of coming eve
can banish from the sky,
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart;
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o'er the heart.
--George Gordon Byron
I saw thee weep

11

你的美,遗世而独立,

你的声音,似流水之韵;

我不语,不寻,亦不吐露你的芳名。

——拜伦《乐章》

There be none of Beauty's daughters
with a magic like thee;
and like music on the waters
is thy sweet voice to me
I speak not,I trace not,
I breathe not thy name.
--George Gordon Byron

12

或在微茫旷野里徜徉,

或在暗蓝波涛中跃动;

撒克逊浮华的繁文缛礼,

不合我生来自由的意志。

眷恋坡道崎岖的山地,

向往惊涛拍掠的礁石。

命运啊,

请释放这驯良的田畴,

收回这靓丽的尊荣称号!

放归我于我曾酷爱的山岳,

听巉岩应和海洋最狂野的咆哮。

——拜伦《我愿童真》

Or roaming through the dusky wild, 
or bounding o'er the dark blue wave; 
The cumbrous pomp of Saxon pride 
accords not with the freeborn soul, 
Which loves the mountain's craggy side, 
and seeks the rocks where billows roll.
Fortune!
take back these cultured lands, 
take back this name of splendid sound! 
Place me among the rocks I love, 
which sound to ocean's wildest roar.
--George Gordon Byron
I would I were a careless child

画家丁融,1970年出生于上海。

中国传媒大学新闻学专业毕业。

上海市美术家协会会员。

本期作品为宣纸设色。

DING Rong
born in 1970 in Shanghai,
graduated from
the Communication University of China.
The paintings included in this essay
were produced on Chinese rice paper
by Chinese artist Mr DING Rong.
(0)

相关推荐

  • 让希望充满诗章

    谁也帮不了我们全部 还得自己抒写美好的乐章 笑使我们心情开朗 愁使我们白发悄长 窗外雪花正深情放歌 滋润着镌刻美妆的渴望 不再郁闷不再烦躁 让希望充满诗章 增强心里的抗压 自我和谐才是良方 写诗抒情情 ...

  • 奥古斯塔·阿达·金,勒芙蕾丝伯爵夫人是著名英国诗人拜伦之女,数学家

    奥古斯塔·阿达·金,勒芙蕾丝伯爵夫人是著名英国诗人拜伦之女,数学家.计算机程序创始人,建立了循环和子程序概念.为计算程序拟定"算法",写作的第一份"程序设计流程图&quo ...

  • 《艺展中国》书画艺术名家邀请展——范丁懿绘画作品专辑

    范丁懿(范黎明),自小爱绘画,毕业于贵州师范大学美术学院现代设计专业.贵州省美术家协会会员,现任"写生中国"中国油画写生俱乐部贵阳分部主席.79年入伍在重庆十五师政治部宣传处做宣传 ...

  • 卉生卉色-丁融绘画作品展

    沁园春·繁花|之二(局部) 宣纸设色 我们在欣赏探讨作品时,往往会从绘画性.艺术性上去分析解读,这是一种"技术"的角度.丁融展示的绘画素质是全面的,无论是线条.构图.色彩等,在视觉 ...

  • 青浦博物馆|卉生卉色——丁融绘画作品展

    蓝色的爱 Richard Clayderman - 理查德.克莱德曼钢琴曲精选 卉生卉色 丁融绘画作品展 主办:上海市青浦区文化和旅游局 承办:上海市青浦区博物馆 支持:君品雅集/合诺集团 展期:20 ...

  • 丁融绘画|仰望星空

    康德,德国哲学家.他调和了笛卡尔的理性主义与培根的经验主义,其学说深深影响了近代西方哲学并开启了德国古典哲学和康德主义等诸多流派.被认为是继苏格拉底.柏拉图和亚里士多德之后,西方最具影响力的思想家. ...

  • 线上观展丨丁小方绘画作品欣赏《中国建造者》

    丁小方  绘画作品欣赏 <中国建造者> <中国建造者> 中国画 234cm×180cm  2020年 丁小方 建者局部1 建者局部2 建者局部3 建者局部4 建者局部5 建者局 ...

  • 大隐隐于市——“丁融绘画作品展”

    喧嚣之中能静谧,风雨之下有安然.艺术家丁融的作品自在安然,在这个有着十足大宅公馆气派的欧式古建筑里毫无违和感,依然兀自传递出一花一世界,一叶一菩提的禅意. 花卉系列|半边莲 宣纸设色 丁融 一幅幅草木 ...

  • 尼采;一个真正的艺术家(丁融绘画)

    尼采:每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负 尼采向来以哲学家中的太阳皇帝著称,他炽烈而孤往,却在众多艺术家中收获隔代知音. 丁融将尼采的哲语融入自己的禅意绘画中,浸润以东方的恬静与冷冽,如淬火之泉, ...

  • 禅意归处|丁融绘画

    世界之大 总有心物不能辨之一二 自然的神奇景观 人类的微妙情感 尘世万物间 有着千丝万缕的关联 不妨将世界缩影为细微之物 葫芦系列|双至 宣纸设色 丁融 如,我眼中的世界 就是目光中的一双葫芦 我与造 ...

  • 美人出浴——美国艺术家人体绘画作品欣赏

    美人出浴--美国艺术家人体绘画作品欣赏!美国艺术家Arturo Samaniego现居住于佛罗里达州那不勒斯.油画家Samaniego称自己的绘画风格为现实主义,他将极简酷派和现代气息的融合.Sama ...