这个国家跟中国相隔三万里,语言却跟中国很像
明朝时期,有一位意大利传教士艾儒略来到中国,带了一本世界地理书《职方外纪》,书中有这样一段话:“凡天下方言,过千里必须传译。其正音能达万里之外者,惟中国与孛露而已。”
什么意思呢?就是说,世界上的方言超过一千里就必须要有翻译,否则就听不懂,但中国和秘鲁(当时叫孛露)这两个国家,虽然相隔万里,语言却能互相听懂。
听起来确实很奇怪,秘鲁在遥远的南美洲,距离中国3万多里,为什么说的话却很相似呢?
后来有学者考证,其实是“殷人东渡”的原因。3000多年前,商朝被周灭亡后,一部分商朝人就漂洋过海,最远漂流到了南美大陆,秘鲁的语言,很可能就是当年这些人留下来的。
秘鲁一位著名作家也考证说,秘鲁的土语、音乐都跟中国有很多相似之处。
当然,3000多年前的那批中国人,到今天早已被同化了,今天在秘鲁的华人,都是从100多年前过去的。
公元1821年,秘鲁从西班牙的殖民统治下独立出来,需要大量的劳动力,中国的底层百姓就成为一个重要的来源。据统计,在那几年,共有10万多名中国青壮年被卖到秘鲁,开始了艰苦的创业。
到今天,有华人血统的秘鲁人超过了300万,占全部秘鲁国民的十分之一。而且,因华人特殊的聪明才智,再加上吃苦耐劳的精神,在秘鲁几乎所有重要岗位上都有华人的身影,比如占秘鲁全国70%的连锁超市,老板名叫黄柄辉,就是一位正宗的华人。
(图:秘鲁前总统藤森)
在政界更是如此,比如著名的总统阿尔韦托·藤森,有日本血统,也有10%的华人血统,而且在他担任总统期间,最多时有7位部长都是华人。
藤森本人也对中国非常友好,有一次,美国国务卿访问南美时指责中国,结果藤森站出来说:先管好你们自己吧,中国用不着你们操心!
其实这并不意外,除了中国跟秘鲁在历史上的联系,今天的中国也是秘鲁最大的出口市场、最大的贸易伙伴,不是美国能比的。
在今天的秘鲁,随处都可见中国元素,中国人去了那里,不需要担心任何生活问题,随处可见的中餐馆,随处可见的中文标志,让你的生活非常便利。而且,越来越多的秘鲁人开始学习汉语,因为他们最重要的工作就是跟中国人做生意。
2008年汶川大地震时,秘鲁除了大量的支援,还把5月19日定为全国哀悼日,禁止一切娱乐活动。看看吧,如果这都不算爱,还有什么算呢?
现在的秘鲁只是一个发展中国家,但其实在历史上,秘鲁人曾创造过一个非常辉煌的“印加文明”,跟“玛雅文明”齐名,很多先进的设施连今天的人都不敢想象。比如建在山顶的马丘比丘城(下图),已经成为秘鲁最著名的旅游胜地。
秘鲁还有一个闻名世界的奇迹,就是纳斯卡地画(下图),在广袤的土地上,遍布着长达数百米、数千米的动物图案,谁也不知道这是谁留下的,很多人都认为是外星人的杰作。