“我仍然活着,直到真正死去那一刻”

本文首发于2017年5月,是     When Breath Becomes Air的读书笔记。在昨天推送的Tuesdays with Morrie中有人提到了它,于是稍作编辑重新和你分享。


加缪在《局外人》开头写到:

今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。我收到养老院的一封电报,说:“母死。明日葬。专此通知。” 这说明不了什么。可能是昨天死的。

这几个短句把至亲去世写得如此平淡,像足了局外人。Paul Kalanithi在When Breath Becomes Air的开头也有这样一段:

I flipped through the CT scan images, the diagnosis obvious: the lungs were matted with innumerable tumors, the spine deformed, a full lobe of the liver obliterated. Cancer, widely disseminated. I was a neurosurgical resident entering my final year of training. Over the last six years, I'd examined scores of such scans, on the off chance that some procedure might benefit the patient. But this scan was different: it was my own.

Paul是位神经外科住院医生,他正在看一张CT片子,专业知识告诉他这是肺癌晚期。和以往不同的是,这是他自己的片子。

"It was my own." 这一刻开始,他从医生变成了患者,不再是局外人。学了这么多医学知识,做了无数次手术,这一次他要直面死亡。

When Breath Becomes Air是Paul的故事。文字朴实真诚,没有慷慨激昂的鸡汤和口号,没有哗众取宠的煽情。讲他的童年,第一次和尸体接触,第一次在同一天经历了新生和死亡。讲他在文学和医学中探索生命的意义,和死神同行。

如果没有选择神经外科医生的话,他应该是位作家。10岁那年妈妈让他读1984,从此爱上读书,从The Count of Monte Cristo(《基督山伯爵》),Edgar Allan Poe(爱伦坡),到The Prince(《君主论》)和梭罗,《哈姆雷特》和浪漫主义诗歌伴他度过了青春期。当妈妈担心他是否吸食毒品的时候,他说:

...the most intoxicating thing I'd experienced, by far, was the volume of romantic poetry she'd handed me the previous week. Books became my closest confidants, finely ground lenses providing new view of the world.

于我而言,毒品没有吸引力,最最令人上瘾的,是上周她递给我的那套浪漫诗歌选集。书籍成为我最形影不离的密友,就像精心制作的镜头,为我展开新世界的大好风景。

他认为文学是对生命意义最好的诠释。这本书中也出现了一些诗歌,例如标题When Breath Becomes Air来自17世纪诗人Fulke Greville的十四行诗Caelica 83,章节标题“In Perfect Health I Begin" "Cease Not Till Death"都来自惠特曼的Song of Myself。

Literature not only illuminated another's experience, it provided, I believed, the richest material for moral reflection.

大二暑假他申请了两份工作,一份是像科学家一样做研究,一份是野营活动中做厨师。他说“我要么去研究生命的意义,要么就去亲自体验生命的意义。” (I could either study meaning or I could experience it.)

大学里他一边学文哲探究生活的意义,一边学神经科学来了解大脑运行的机制。当文学已经无法给他答案的时候,他决定弃文从医:

I wanted that direct experience. It was only in practicing medicine that I could pursue a serious biological philosophy. Moral speculation was puny compared to moral action. I finished my degree and headed back to the States. I was going to Yale for medical school.

在医学院读了4年后,他决定做一名神经外科医生,很重要的一个原因是神经手术有着“哲学和生物学上的双重意义。因为每做一次神经手术就意味着患者可能会丧失某些能力,例如命是保住了,但是失去了视力和语言能力,那个充满活力的人就再也回不来了。这就意味着医生、家属和患者要要共同面对现实,知道手术意味着什么,共同思考一个问题:What makes life meaningful enough to go on living?

毕业后他和妻子开始做residency,成为住院医生。在这里他和死神一次次狭路相逢。他说选择做医生是因为想追寻死神:抓住它,掀开他的神秘斗篷,与他坚定地四目相对。

I had started in this career, in part, to pursue death: to grasp it, uncloak it, and see it eye-to-eye, unblinking.

他在生与死之间找到一个舞台,在面对生死和与病人的沟通中反思和探索。他说:...my highest ideal was not saving lives -- everyone dies eventually -- but guiding a patient or family to an understanding of death or illness.  他说: When there's no place for the scalpel(手术刀), words are the surgeon's only tool.

培训的第七年,苦尽甘来之际,他发现自己得了癌症 -- 要知道,36岁就得肺癌的概率只有0.0012%。他一下子从渡人的牧人变成了一只茫然的羔羊。

“多年来我治疗过无数病人,如今自己站在这个十字路口,我本应该看到和跟随他们密集的脚印,然而眼前却是一片白色沙漠,空空荡荡,艰险残酷,荒无人烟,闪着刺眼的光,仿佛一场暴风雨过境,抹去了所有熟悉的痕迹。”

My carefully planned and hard-won future no longer existed. Death, so familiar to me in my work, was now paying a personal visit. Here we are, finally face-to-face, and yet nothing about it seemed recognizable. Standing at the crossroads where I should have been able to see and follow the footprints of the countless patients I had treated over the years, I saw instead only a blank, a harsh, vacant, gleaming white desert, as if a sandstorm had erased all trace f familiarity.

他想知道自己还能活多久 -- 尽管他知道医生是不该不负责任地给患者一个数字。他说If had two years, I'd write. If I had ten, I'd get back to surgery and science.

医生告诉他: you have to figure out what's most important to you. 他迷失在死亡的荒原中,为了找寻生命的意义他又开始求助于文字的力量,如饥似渴地阅读与死亡有关的作品。在疼痛沮丧的时候,除了药丸之外还有塞缪尔贝尔特的那句萦绕耳旁:"I can't go on. I'll go on."

The privilege of direct experience had led me away from literary and academic work, yet now I felt that to understand my own direct experiences, I would have to translate them back into language.

他最后决定自己要回到手术室中,Why? Because I could. Because that's who I was. Because I would have to learn to live in a different way, seeing death as an imposing itinerant visitor but knowing that even if I'm dying, until I actually die, I am still living.

“我会把死神看作一个威风凛凛、不时造访的贵客,但心里要清楚,即使我是个将死之人,我仍然还活着,直到真正死去的那一刻。”

又开始工作七个月之后,肺部出现了新的肿瘤,开始化疗,病情逐渐恶化。2015年3月9日,癌症被确诊的22个月后,吗啡注入静脉,他完成了最后一次呼吸。

蒙田说: "If I were a writer of books, I would compile a register, with a comment, of the various deaths of men: he who should teach men to die would at the same time teach them to live." Paul在他的弥留之际谈论死亡,他感到恐惧、迷茫和脆弱,也勇敢地面对死亡。当那一刻来临的时候,他对妻子用轻柔而坚定声音说:我准备好了。

我总是觉得死亡离我还很远,可是我也知道它离我很近。我怕死,可我到底怕的是什么?对我来说最重要的事情是什么?活着就好好活吧,有意识的活,给它一个意义。

(0)

相关推荐

  • 妇产科医生:一边做天使,一边做死神

    我是山东人,在一个三线小城市的基层医院,做妇产科医生. 小时候我老是感冒发烧,每次看医生姐姐干净利落地配药,都觉得特别帅.就想着等我长大了,也要做一个这么酷的姐姐.家里人也很支持我,毕竟那时候在大多数 ...

  • 杭州29岁男子连喝8天白酒后送医,医生一查惊呆:竟患10多种疾病

    酒精中毒.上消化道出血.糖尿病.糖尿病伴酮症酸中毒.肾功能.肝功能.心功能不全.急性胃炎.脂肪肝.肺部感染-- 一连串的病名读起来都费劲,但你能想象吗?这些疾病竟然集中在一个人身上!怎么回事? 连续喝 ...

  • 医生与上帝之手

    艾御享堂 马什医生是英国著名的神经外科专家,但是近一段时间,经历过几次失败的手术,他开始对医生这个职业,有了更深刻的感悟:"在那些艰险无比的手术中,天堂和地狱曾近在咫尺".而早已成 ...

  • 李双全:打医生,还有谁为你的生命护航?!

    请新朋友点击上方蓝色字"绿汀文艺"关注我们,老朋友点右上角分享本文.谢谢啦!  在我的一生中,非常敬重医生!医生是一个非常崇高的职业.因为医生能治病救人,能救死扶伤.医生曾是我的追 ...

  • 沒活到60歲死去都叫“夭”

    迺問于天師曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動作不衰:今時之人,年半百而動作皆衰者,時世異耶?人將失之耶? 岐伯對曰:上古之人,其知道者,法於陰陽,和於術數,食飲有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱 ...

  • 林子大了,允许万物活着,也死去 | 王喜

    王喜:命运的天平从来偏重于黑夜 ▼ 诗 意  一段爱情,两个彼此陌生的人,磨合出默契.配合 需要彼此放下身子 如果可以,甚至于像一穗稻子,垂下头颅 一切都是必要的,彼此相信 像盲者相信手握的拐杖 像野 ...

  • 福柯:总有一些人,他们活过,然后死去

    米歇尔·福柯(Michel Foucault,1926年10月15日-1984年6月25日),法国哲学家.社会思想家 和"思想系统的历史学家".他对文学评论及其理论.哲学.批评理论 ...

  • 《鄱阳湖诗选》100期||​帕斯:没有活着 也没死去

    帕斯诗选 作者简介:奥克塔维奥·帕斯(1914.3-1998.4),墨西哥诗人.1937年,23岁的他赴西班牙参加反法西斯作家联盟,并进入世界知名诗人行列.曾获西班牙的塞万提斯文学奖(1981)和诺贝 ...

  • 20210226教学手记——让律子活下来,还是死去,这是艺术问题!

    在讨论八省联考的<秋雨>第八题时,一些网友,对答案及我的解读(见20210216教学手记)持怀疑和否定态度,认为,律子的命运走向是,健康的活了下来,以此彰显生命之顽强与美好! 比如有网友, ...

  • 父母活着时与父母死去后(思之揪心)

    守望 父母活着时,儿女厌烦他们的训诫:父母死去后,儿女想听到他们的唠叨. 父母活着时,儿女只知道他们的辛劳:父母死去后,儿女才懂得了他们的心苦. 父母活着时,儿女不懂得父母时时将他们牵挂:父母死去后, ...

  • 活着就是为了死去

    以前总包是八局的时候,甲指分包非常难受,但我们作为甲方比较舒服.大事小事总包都能自己搞定,有时候虽然蛮横无理,但都是依章依规,既然这个工地里的所有人都承认了这个游戏规则,那也就不要说多余的废话. 不过 ...

  • 没有死亡美学,生命就只是随便活着,随便死去

    十月十五下元节,与清明.中元一样,这是一个祭祀的节日. 我们在这天燃烛烧香,怀念逝去的亲人,认真地凝视死亡,思考死亡的意义,也学会珍惜活着的当下. 中国人爱谈生,不爱谈死. 人们喜欢夸耀长寿鹤龄,分享 ...

  • UC头条:西医让你明明白白地死去, 中医让你糊里糊涂地活着

    中西医之争由来已久. 中华的瑰宝.中国的国粹中医曾一度被国人打入冷宫,不乏名流痛斥中医就是骗子,就是迷信,是伪科学,更有甚者直接呼吁永远废止中医. 好在我们的中医曾经沧海,有着五千年的辉煌,经得起风吹 ...