《道德经》第三十一章夫唯兵者,不祥之器

​《道德经》第三十一章 夫唯兵者,不祥之器

夫唯兵者,不祥之器,物或恶之。

故有道者不处。

君子居则贵左,用兵则贵右。

兵者不祥之器,非君子之器。

不得已而用之。

恬淡为上,胜而不美。

而美之者,是乐杀人。

夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。

吉事尚左,凶事尚右。

将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。

杀人之众,以哀悲泣之。

战胜,以丧礼处之。

译文

兵器,是不祥之物,人们都厌恶它。

所以有道之人不重视它。

君子平时起居以左为上,而打仗时以

右为上。

兵器,是不祥之物,君子不用。

万不得已才用兵器,

君子恬淡自守,得胜了也不自鸣得意,

如果自鸣得意,那就是喜欢杀人。

凡喜欢杀人的人,就不可能得到天下。

吉事以左为上,凶事以右为上,

战争中,偏将军在左边,上将军在右边,这是以丧礼形式安排的。

死伤过多,以悲痛之心对待。

打了胜仗,也要以丧礼形式祭奠死去的人。

(0)

相关推荐