勿以善小而不为,勿以恶小而为之。每个人任何时候都不要想着去做损人利己的事,在这个和平的年代里,要脚踏实地闯出属于自己的一片天地。如果做了什么亏心事,首先自己的良心这一关就很难过,更不用说会得到什么应得的惩罚。
在英语中表达惩罚常用单词 punish [ˈpʌnɪʃ],常用的搭配:punish sb (for sth/for doing sth),例如:Those responsible for this crime will be severely punished.He was punished for refusing to answer their questions.
punish 对应的名词是 punishment [ˈpʌnɪʃmənt] ,常用的搭配是 punishment for sth,因此”应得的惩罚“可以这样表达:deserved punishment,还可以使用另外一个类似意思的单词 penalty,例如:The punishment should fit the crime.What is the punishment for murder?
The defeat was not only a deserved punishment, but also a salutary [ˈsæljətri] shock.
这次挫败是应得的惩罚,但也是有益的当头棒喝。
The penalty for travelling without a ticket is £200.You can withdraw money from the account at any time without penalty .
还可以使用单词 comeuppance [kʌmˈʌpəns] 来表达”应得的惩罚“,通常用于非正式的场合,例如:I was glad to see that the bad guy got his comeuppance at the end of the movie.我高兴地看到那个坏蛋在电影的结尾受到了应有的惩罚。The central character is a bad man who shoots people and gets his comeuppance.
在英语中,还可以用一个习语 just deserts 来表示”应得的惩罚“,其中的 desert 跟”沙漠“没有关系,例如:I think she got her just deserts.After the supervisor was suspended, many workers felt that he got his just deserts.He killed my innocent bird, but got his just deserts when he was beaten by somebody for abusing.他杀了我那只无辜的鸟,但因为虐待别人而被人殴打,他得到了应有的惩罚。Our neighbor Mr. Jones got just deserts when he was left helpless in need by her wife, he never ever respected her.我们的邻居琼斯先生在她妻子的帮助下束手无策,他从来没有尊重过她。人活一世,头顶有青天,暗处有神明,行善做恶,天知道,地知道,自己要明白,人在做,天在看,若想人不知,除非己莫为。不要轻易看轻别人,也不要随便把人当傻瓜对待。
1 salutary [ˈsæljətri] 有益的(尽管往往让人不愉快) ,常指某种经历,又如:It was a salutary experience to be in the minority.2. never ever 尤其在谈话中强调 never,又如:He never ever wanted to grow up.I promise to never ever do it again.