【波什亲笔】“做这些工作--为什么NBA球员需要改变世界”
本文字数1934字,预计阅读时间10分钟
我在NBA和WNBA的兄弟姐妹们并不引人注目,因为有人认为,这些事情都是新的。他们罢工是因为,它不是。
在我八岁的时候,我喜欢看卡通片,但有一个我永远不会忘记的晚上,我的电视上播放了别的东西:四个来自洛杉矶警察局的警察拿着警棍对一个名叫罗德尼·金的男人打了五十多次。我不能理解我所看到的一切,但我知道那是不对的--我心里始终有个问题:为什么?
他们为什么要对别人这么做?
现在,我自己有5个孩子,其中一个也8岁了。我必须诚实地说:我的妻子埃德里安娜和我正在尽我们所能保护他不受这个世界的负面影响。但是,无论我们做什么,我知道不久的某一天,他将会看到一个和我在他这个年纪时看到的景象没什么不同的景象--他也会问同样的问题:为什么?
不幸的是我无法给他一个答案。我可以告诉他关于奴隶制和种族隔离的事情;关于我们国家的学校、法院和社区是如何被设计来阻止像他那样的美国人的--我所说的一切都是真的。这些答案会很有智慧:它们会解释我们的国家是如何变成今天这样的,但它们不会真正回答原因。
因为你怎么能给一个8岁的孩子找借口说,有人会因为他的肤色而讨厌他?你不能--不能以一种让孩子满意的方式,因为他们还在寻找自己在这个世界上的位置。雅各布·布莱克的三个孩子当时在那辆车里,七声枪响在他们的耳朵里,这也是悲剧发生的众多原因之一。
这些孩子必须亲眼目睹这一切。我甚至不能看视频——我是一个成年人,一个7英尺高的前职业篮球运动员。因为如果你是美国的黑人,不管你站得有多高,这样的画面都有力量让你陷入悲伤。这就是为什么我为同胞中的篮球运动员感到骄傲的原因:因为在一个为他们提供辞职理由很多的国家中-在这个国家中,无论您赚多少钱或有多出名,有些人仍然会根据您的种族来定义您,就像斯特林·布朗(Sterling Brown)和马赛·乌吉里(Masai Ujiri)亲眼所见一样,他们拒绝被击败。
相反,他们决定大声疾呼,因为像布伦娜·泰勒(Breonna Taylor)和雅各布·布莱克(Jacob Blake)这样的黑人美国人继续被警察不公正地枪杀。现在,每个人都在倾听。
唯一的问题是,接下来会发生什么。
任何声称知道一个星期后世界会变成什么样子的人,都是在撒谎,更不用说一个月了。所以我不会做任何大的预测。但我想说的是:这些运动员在我们心中点燃的圣火不会很快熄灭。因为它的历史和NBA一样悠久。
这是导致埃尔金·贝勒抵制查尔斯顿的一场比赛的原因,因为在20世纪50年代,黑人球员被禁止与他们的白人队友住在同一家酒店。“我是一个人,”贝勒说。“我不是被关在笼子里放出来看表演的动物。”
这是一种激情,让卡里姆·阿卜杜尔·贾巴尔用他的一生重新定义了什么是一名运动员,并激励下一代篮球运动员追随他的脚步。
一名名叫特雷沃恩·马丁的年轻人在出去买彩虹糖和冰茶后被谋杀,迈阿密的一群篮球运动员也因此穿上了连帽衫。因为我们知道,如果不是我们的生活受到了挫折,我们的生活会像他一样结束。
这就是NBA球员的独特之处:我们中的许多人都经历过这个国家的最坏和最好的境况:在贫困中成长,远离一切崩溃的伤害,直到我们的梦想成为现实。那些回忆塑造了我们。这就是离我们现在居住的地方较远的地方仍然发生不公正现象的原因,因为我们知道,“在那里,但为了上帝的恩典,我去吧。” 这就是为什么尽管我们采取了各种措施,但我们仍然希望,如果您愿意为之努力,变革是可能的。
因为NBA的每个球员都已经克服了困难。我们是在嘲笑中长大的。我们被告知联赛是我们无法企及的。我们有充分的理由相信悲观主义者是正确的。毕竟,每一百万拿起一个篮球的人里,能进入NBA的人数,屈指可数。
但是我们没有听。我们坚守了信仰。我们不停地打磨自己,直到我们成为规则的例外。这就是你如何在球场上和场下完成不可能的事情:你爬上了地球上最陡峭的山,不往下看,也不让自己去想如果摔倒了会发生什么--你一步一步地进步,一天一天。
每一个篮球运动员都知道那是什么样子,他们呼吁我们所有人都跟随他们的领导。这项工作不容易。相信我:总有那么一天,你会在早上5点起床,在没有网的情况下投篮,希望你的训练能让自己在NBA获得一席之地,并问自己是否离山顶更近了。我想澄清一点:在美国,消除种族歧视的污点比在NBA被选中要困难得多。
但计划是一样的,可以用三个词来概括:Do. The. Work.
每天都做这项工作。
在没有摄像机的情况下工作。
当你厌倦了工作的时候就去做。
寻找那些愿意和你一起工作的人——因为在正义的斗争中,人多力量大。我们可以一起改变世界。
这让我想到了最后一个想法:
在不久的将来,我的孩子将会有一个他自己孩子——我敢肯定,他会对这个世界有很多疑问。
我希望其中之一是我们如何能够取得这么大的进步。
我希望我的儿子能够告诉我的孙子,这都是因为那些曾经挺身而出的球员们,也因为那些与他们并肩挺进的美国人。