欲将轻骑逐,“将”“骑”读作什么?
《塞下曲》,月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。是唐代大历十才子之一的卢纶写的一首诗。卢纶《塞下曲》六首一组,分别写发号施令、射猎破敌、奏凯庆功等等军营生活。因为是和张仆射之作(诗题一作“和张仆射塞下曲”),语多赞美之意。这首是第三首,第二首是著名的“林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。” 诗以司马迁《史记·李将军列传》为蓝本,将飞将军李广的箭术与力量作为歌咏的对象。
司马迁《史记·卫霍列传》中对漠北大战战局、场景的描写,开启了唐诗诸多沙场点兵鏖战的佳篇。卢纶的《塞下曲》(其三)也是借用此事而来。对于这段故事,史书的记载是这样的:
适值大将军军出塞千馀里,见单于兵陈而待,於是大将军令武刚车自环为营,而纵五千骑往当匈奴。匈奴亦纵可万骑。会日且入,大风起,沙砾击面,两军不相见,汉益纵左右翼绕单于。单于视汉兵多,而士马尚强,战而匈奴不利,薄莫,单于遂乘六驘,壮骑可数百,直冒汉围西北驰去。时已昏,汉匈奴相纷挐,杀伤大当。汉军左校捕虏言单于未昏而去,汉军因发轻骑夜追之,大将军军因随其后。匈奴兵亦散走。迟明,行二百馀里,不得单于,颇捕斩首虏万馀级,遂至窴颜山赵信城,得匈奴积粟食军。军留一日而还,悉烧其城馀粟以归。
这样的诗史互文,在文学史上也不是个稀罕事儿。互相解释,互相补充,诗具史笔,史蕴诗心,互惠融通。关于诗歌意思的解释,很多诗歌的鉴赏辞典都已经说过多变。这里只说读音。其实还是同样的方法,这首诗是五言绝句,那就按照五言绝句的格律来看诗歌的读音。
月黑雁飞高 仄仄仄平平
单于夜遁逃 平平仄仄平
欲将轻骑逐 平平平仄仄
大雪满弓刀。 仄仄仄平平
第三行,欲所在的位置,可平可仄。
老师的问题是“将” 和“骑”读作什么音。从平仄看,将是平声,骑是仄声。就是说,从诗歌格律看,将,读作jiang1,骑,读作ji4.
再从意义看,“欲将轻骑逐”,将,是率领的意思,小时候学过的《塞翁失马》有“其马将胡骏马而归”,将,读作jiang1,就是带领的意思。
骑,这里应该是名词,表示骑兵,古汉语四声别义,骑读作qi的时候是动词,读作ji的时候名词,可以是乘坐的马,也可以是骑马的兵。
关于这首诗,还曾有过这样的故事:
读诗过程中,总是会有这样那样的疑问,能够进行这样的应和酬唱,也是很有趣的。