法语短信看不懂,那是你没有GET到这些词!

“ Koi 2 9 ? ”

“ G1 nouvl ID! A 6né,tu Vi1?”

“ A kel heur?”

“Cb de tps ? ”

这,都是些啥呀?

好不容易认识个小外国小网友,

结果这样聊天?

我学的还是法语吗?

搞不清楚这些变形的缩略语,

完全影响我的聊天历程嘛。

法语的世界太难懂!

可要好好的了解了解这些缩略词了。

当然,我们常见的缩略词主要可以分为2种,普通缩略词(abréviations)和首字母缩略词(sigles)。

普通缩略词:

普通缩略词(abréviations):通过将一个由多种成分构成的词缩短,除去一个或数个构词成分而构成的词。

Ex. :

用一个词或者两个词取代词组

un quatre étoiles = un hôtel à quatre étoiles

四星级酒店

système D = système débrouille

解除困难的妙计

用一个或数个字母取代一个词

M = Monseur 先生

Mme = Madame 女士

Mlle = Mademoiselle 小姐

P = Page 页

缩略词取代经常使用的词或词组

qch. = quelque chose 某物

qn. = quelqu'un 某人

C.-à-d = C'est-à-dire 也就是

cf. = confer 参看

音节缩略词:用单音节词或双音节词取代多音节词

formid = formidable 了不起的

maths = mathématique 数学

gym = gymnastique 体操

fac = faculté 学院

météo = météorologie 气象学,天气

expo = exposition 展览

resto = restaurant 餐厅

sana = sanatorium 养老院

amphi = amphithéâtre 阶梯教室

biblio = bibliothèque 图书馆

coca = coca-cola 可乐

coopé = coopérative 合作社

hosto = hôpital 医院

métro = métropolitain 地铁

apéro = apéritif 开胃酒

缩略词可以说特别常见了,比如在学校会常常听到:"Il a raté sa compo." (他考砸了),"Il va à la Fac."(他去学校了),"Je rencontre des gens sympa."(我碰到了些好人)......

还有些专有名词也可以缩略着说Alex (Alexandre), Pagnol ( Espagnol);某些著名的历史年代:en 89 (1789), en 14(1914)......

还有还有我们常见的网络用语,第一次见都会一头问号的表达。

问候语

bjr = Bonjour

bsr = bonsoir

slt cav = salut! ça va

bizz = bisou

A+ =  A plus tard

常见副词或短语

mtn = maintenant

BCP = Beaucoup

JMS= Jamais

OQP = occupé

d'ac / dak = D'accord

DSL = Désolé

DQP = Dès que possible

EntouK = En tout cas

tjs = Toujours

TLM =Tout le monde

MDR = mort de rire

PTDR = Pété de rire

EXPDR= Explosé de rire

常见小句子

G = J'ai

T = T'es

jtm = je t'amie

Je le saV = Je le savais

Je vé = Je vais

L's tomB= Laisse tomber

NSP = Ne sais pas

Ksk t'fu = Qu'est-ce tu fou

raf = Rien à faire

STP/SVP = S'il te/vous plaît

tabitou = T'habites où ?

je né mar = j'en ai marre

常见连词或疑问词

psk = parce que

pk = pourquoi

Kan= Quand

Kel = Quel, quelle

Koi = Quoi

q-c q = Qu'est-ce que

除了以上单纯的一堆字母组合只是开胃小菜,

下面还有字母加数字的组合让你开开眼。

6né = Ciné = cinéma

a2m1 ou @2m1= à demain

ab1to = à bientôt

bn8 = bonne nuit

cb1= C'est bien

C mal1 = C'est malin

C pa 5pa = C'est pas sympa

G1id2kdo = J'ai une idée de cadeau

GHT2V1 = J'ai acheté du vin

GspR b1= J'espère bien

Koi29 = Quoi de neuf?

mr6 = Merci

1mn = juste une minute

100 = sans

5pa = sympa

首字母缩略词:

首字母缩略词(sigles),只适用于词组的缩略,这种缩略词构成的新词数量特别大,比普通构词还要多得多,原则上是取原词组的首字母,大写,字母间会用点隔开;但是语言千变万化,它怎么出现,怎么缩合也没有什么硬性规定,我们能看懂就行。

Ex.:

P.C.V. = Payable chez vous 由接电话者付费

国家名

R.P.C. = République populaire de Chine

中华人民共和国

G.B. = Grande - Bretagne 英国

R.F.A. = République fédérale d'Allemagne

德意志联邦共和国

机关、团体、组织的名称

SNCF = Société nationale de chemins de fer

国营铁路公司

TGV = Train à grande vitesse

高速火车

PTT = Postes, Télégraphes et Téléphones

邮电局

ONU = Organisation des Nations Unies

联合国

ONUESC = Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture 联合国教科文组织

OMS = Organisation mondiale de la santé

世界卫生组织

OMC = Organisation mondiale de la commerce

世界贸易组织

OTAN = Organisation du traité de l'Atlantique Nord

北大西洋公约

FMI = Fonds monétaire internationale

国际货币基金组织

BM = Banque mondiale

世界银行

BCE= Banque centrale européenne

欧洲央行

UE = Union européenne

欧盟

OSCE = Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe

欧洲安全与合作组织

政党名

PC = Parti communiste 共产党

PS = Parti socialiste 社会党

除了这些专业名称,还有很多普通的复合词

HLM = Habitation à loyer modéré 廉租房

RSVP = Répondez s'il vous plaît 请回复

SF = Science fiction 科幻小说

SOT = service des objets trouvés 失物招领处

拥有强大生命力的缩略词充斥在我们的生活学习中,在语言的交流传播中节省了大量时间和精力,便利了我们的记忆和使用;

相反,也有它的小弊端,缩略词越来越多,难免会有重复,如J.O.可以是Journal officiel政府公报,也可以是Jeux Olympiques奥林匹克,还可以是Jeunesse ouvrière青年工人联盟;又如U.V.可以是ultra-violet紫外线,也可以是unité de valeur学分......

说了这么多缩略词,

开头的那个对话你应该看懂了吧!

另外,

Cb de tps? =Combien de temps?

你猜对了吗?

小伙伴们,来吧来吧!

快来分享你们碰到的奇葩对话,

或者是你至今都没看懂的外星语吧!

小编在这里等着和你们互动哦~

如果你喜欢我们的文章,请赐予我们一个赞!

(0)

相关推荐