“下下周”英文可不是next next week!别再闹笑话了!
音频打卡
BGM: Feel Good Sunshine- Tim Myers
小C有个问题,不知当问不当问:
(当不当都要问了
)
“下周”英语是next week
那“下下周”怎么说?
可别告诉我是next next week
你又掉入中式英语的坑啦~
#今天咱们就聊聊那些#
汉语的【时间表达】,英语怎么说
1.
说到下下周
大部分人想到的都是next next week
这不怪我们英文不好
其实老外自己也是疑惑的很
也在网上发文问
▼
下下周是next next week吗?
然后就有人出来解释了:
next next week能听懂
但是很奇怪,很不地道,一般不这么说
↓
the week after next week
(下周后的那周~)
好理解的很
下周是next week
下下周就是下周后的那周
也可以简单说成
▼
the week after next
例句:
I'll be on the way to travel the week after next week. I'm so happy!
下下周我就在玩耍的路上了,好开心啊~
注意了,注意了,小C要出考题了
▼
依据刚才所讲,“下下个月”英语怎么说?
答案是C,答对的,给你个大大的赞
没答对的,返回去再看一遍
接下来,咱们继续学习
下下周知道怎么说了
我想问下“上上个月”怎么说?
2.
根据上文的学习
我知道聪明的你不会再说:
last last month
其实,“上上个月”就是
上个月之前的那个月
所以
↓
the month before last month
这么长的表达
真希望last last month可以普及
不过,普及之前,还是记住正确的吧~
例句:
The last time I had my period was the month before last month.
距离我上次来大姨妈,是上上个月~
类似的表达有
▼
the week before last week
上上周
the year before last year
前年
(上上个年~)
3.
a year and a year again?
打住!打住!
↓
year in, year out
年复一年,年年
美式写法
▼
year in and year out
这种说法
一般是一年一年的没啥变化
带有反感情绪
例句:
My boyfriend takes me to the same place year in and year out. I feel so boring~
我男朋友年年都带我去同一个地方旅游,无聊死了~
如果想强调
每一年都有变化
↓
year by year
例句:
I wish all the readers of Enreading a better and better life day by day and year by year.
祝愿英语共读的读者,一天比一天好,一年比一年强~
冲着小C的这句话
你们还不反手给个【赞+在看】
又是爱你们的一天