老而不死是为贼
老而不死是为贼,这是孔子说的,可能很多人都知道这句话,但是未必能正确理解此话之意,对这句话的传统的注解也是不正确的。今天我来谈谈这句话究竟是什么意思?原话出自《论语》。
《论语·宪问》:原壤夷俟,子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死是为贼。”以杖叩其胫。
(原壤是孔子的旧友,其母病故而不知悲哀,还放声歌唱,故孔子认为他有悖人伦。)
原壤(对孔子无恭敬之礼)如蛮夷一样不知礼仪地等候孔子,孔子斥责他:“年幼时就不知道作为孙辈弟辈要敬让长辈和兄长,长大后还是很无礼而不值一提,老了没改变本性而变成更加凶悍蛮横之徒。”孔子以拐杖击打他的胫骨。
夷:东方之人,蛮夷,指不知礼仪之徒。
俟:等候,等待。
夷俟:如蛮夷一样不知礼仪地等候。
孙弟:孙辈弟辈。
不孙弟:没有作为孙辈弟辈应有的本分。
无述:不说,不提,不值一提,指原壤长大后更加无礼而不值一提。
死:失去,改变。
是为:变成为。
贼:暴徒,凶悍蛮横之徒,杀人无忌是为贼。
赞 (0)