精编故事记实词 120实词之66 善
66、善
一、义项:
(1)擅长,善于。
(2)友善,交好。
(3)喜好,羡慕。
(4)好好地。
(5)好,正确。
(6)通“缮”,修治,擦拭。
(7)做好,使……好。
二、全义短文:
轮扁,以其善(擅长,善于)斫轮故名之。每运斤成风,斯须而成,而不失毫末,咸以为神。素善(友善,交好)杨某,以兄弟称。一日,杨来,曰:“弟有犬子,善(喜好,羡慕)吾兄妙技,能善(好好地)为教导否?”扁曰:“是何难!汝子即吾子,敢不尽力乎?”择吉拜师,三年而后成。然是子所斫,每不尽善(好,正确)。扁不解,自思倾囊相授,何至于此。徐察之,见其举手投足每合于道,但不善(通“缮”,修治,擦拭)刀而藏耳!遂告之曰:“工欲善(做好,使……好)其事,必先利其器。小子改之!”后闻师徒齐名云。
三、短文翻译:
轮扁,因为擅长砍制车轮子所以大家这样称呼他。他常常挥动斧头,风声呼呼,片刻就砍成了,而且不差分毫,都认为他像神灵一样有本领。他平日和杨某交好,用兄弟互相称呼。一天,杨某来了,说:“我有一个儿子,羡慕兄长的绝妙技艺,你能好好地替我教导吗?”轮扁说:“这有什么难的!你的儿子就是我的儿子,敢不尽力吗?”于是选择吉日拜为老师,三年后杨某的儿子学成了。可是这个孩子砍制的车轮,常常不能完全正确。轮扁不知道怎么回事,自己想,已经把全部本领都传授给他了,为什么这样呢?慢慢观察这个孩子,见他一举一动都和规律相合,只是不修治工具并收藏起来罢了!于是告诉他说:“工匠想做好他的事业,一定要先把他的工具磨锋利。你要改正错误啊!”后来听说师徒二人做到了名望相同。
赞 (0)