《文心雕龙》卷47才略诗解1九代文盛春秋磊落战国法道汉儒辞采

文心雕龙》卷47才略诗解1九代文盛春秋磊落战国法道汉儒辞采

题文诗:
九代之文,富矣盛矣;辞令华采,可略而详.

虞夏文章,皋陶六德,夔序八音,益则有赞,

五子作歌,辞义温雅,万代仪表.商周之世,

仲虺垂诰,伊尹敷训,吉甫之徒,并述诗颂,

义固为经,文亦足师.春秋大夫,修辞聘会,

磊落,琅玕之圃;焜耀,缛锦之肆;

薳敖之择,楚国令典;随会之讲,晋国礼法;

赵衰之以,文胜从飨;国侨之以,修辞;

子太叔之,美秀而文;公孙挥之,善辞令皆,

文名之标.战代任武,文士不绝.诸子,

道术取资;屈宋,楚辞发采.乐毅报书,

辨而义正;范雎上书,密而至也;苏秦历说,

壮而中宜;李斯自奏,丽而动人.若在文世,

扬班俦矣.荀况学宗,象物名赋,文质相称,

巨儒之情.汉室陆贾,首发奇采,赋孟春而,

撰写新语,辩之富矣.贾谊才颖,陵轶飞兔,

议惬赋清,岂虚至哉.枚乘七发,邹阳上书,

膏润于笔,气形于言.仲舒专儒,子长纯史,

丽缛成文,亦诗,之告哀焉.相如好书,

师范屈宋,洞入夸艳,致名辞宗.核取精意,

理不胜辞,以为:文丽用寡,诚哉是言.

【原文】全文

才略第四十七

  九代之文,富矣盛矣;其辞令华采,可略而详也。虞、夏文章,则有皋陶六德,夔序八音,益则有赞,五子作歌,辞义温雅,万代之仪表也。商周之世,则仲虺垂诰,伊尹敷训,吉甫之徒,并述《诗》、《颂》,义固为经,文亦足师矣。

  及乎春秋大夫,则修辞聘会,磊落如琅玕之圃,焜耀似缛锦之肆,薳敖择楚国之令典,随会讲晋国之礼法,赵衰以文胜从飨,国侨以修辞郑,子太叔美秀而文,公孙挥善于辞令,皆文名之标者也。

  战代任武,而文士不绝。诸子以道术取资,屈宋以《楚辞》发采。乐毅报书辨而义,范雎上书密而至,苏秦历说壮而中,李斯自奏丽而动。若在文世,则扬班俦矣。荀况学宗,而象物名赋,文质相称,固巨儒之情也。

  汉室陆贾,首发奇采,赋《孟春》而进《新语》,其辩之富矣。贾谊才颖,陵轶飞兔,议惬而赋清,岂虚至哉!枚乘之《七发》,邹阳之《上书》,膏润于笔,气形于言矣。仲舒专儒,子长纯史,而丽缛成文,亦诗人之告哀焉。相如好书,师范屈宋,洞入夸艳,致名辞宗。然核取精意,理不胜辞,故扬子以为"文丽用寡者长卿",诚哉是言也!

【原文分段释解】

  九代之文1,富矣盛矣;其辞令华采,可略而详也2。虞夏文章,则有皋陶六德3,夔序八音4,益则有赞5。五子作歌6,辞义温雅,万代之仪表也7。商周之世,则仲虺垂诰8,伊尹敷训9;吉甫之徒10,并述诗颂11:义固为经12,文亦师矣13。

    及乎春秋大夫,则修辞聘会14,磊落如琅玕之圃15,焜耀似缛锦之肆16。薳敖择楚国之令典17,随会讲晋国之礼法18,赵衰以文胜从飨19,国侨以修辞捍郑20,子太叔美秀而文21,公孙挥善于辞令22:皆文名之标者也23。战代任武24,而文士不绝。诸子以道术取资25,屈、宋以《楚辞》发采26,乐毅《报书》辨以义27,范雎《上书》密而至28,苏秦历说壮而中29,李斯《自奏》丽而动30:若在文世31,则扬、班俦矣32。荀况学宗而象物名赋33,文质相称34,固巨儒之情也35。

【译文】

从黄唐到魏晋九代的文章,是十分丰富而繁盛了;这个时期优秀的作家作品,可略加评述。虞夏时期的文章,有皋陶提出诸侯必备的六种品德,夔所整理的八音,益对舜的赞辞等。太康的五个兄弟所作的《五子之歌》,文辞温和,意义雅正,为后世万代的典范。商、周时期,有仲虺告诫商王的《仲虺之诰》,伊尹教训太甲的《伊训》,尹吉甫歌颂周宣王的诗篇:这些作品的意义既合于常道,文辞也值得后人师法。

到了春秋时期,各国大夫在聘问集会中运用修饰得很好的辞藻,其众多如美玉聚积的园圃,光彩似繁华的锦绣市场。薳敖选用楚国美好的典章,士会讲求晋国的礼法,赵衰以富有文采而随晋公子重耳到秦国赴宴,子产因善于辞令而捍卫了郑国,郑国游吉貌美才秀而有文采,郑国的公孙挥善于言辞:这些都是春秋时期以文辞著称的突出人物。

战国时期任用武力,但文人仍不断出现。诸子百家以他们的思想学说为凭借,屈原、宋玉以《楚辞》表现其异采,乐毅的《献书报燕王》明辨而义正,范雎的《献书昭王》虽未明言“宣后乱秦”却讲出了当时秦国的要害,苏秦游说六国的言辞有力而切合时事,李斯的《上书谏逐客》文辞华丽而内容有说服力:如果在重视文辞的盛世,这些作者就是扬雄、班固一类的人物了。此外,荀况既是儒学的宗师,又描绘物象而称之为《赋》,文采和内容相称,的确具有大儒的特点。
【注释】

  1 九代:黄帝、唐、虞、夏、商、周、汉、魏、晋为九代,与《通变》所说的“九代”略同。《通变》中的“九代咏歌”,是从传为黄帝时的《弹歌》开始,到宋初而止。本篇从“虞、夏文章”开始,到晋为止,其中又讲到“战代”。所以“九代”是泛指,不是很固定的确数。

  2 详:考察,研究。

  3 皋陶(gāoyáo高摇):传为虞舜时的刑官。六德:《尚书·皋陶谟》:“皋陶曰:'都(赞美辞)!亦行有九德。……宽而栗(宽宏而庄严)、柔而立(和柔而能立事)、愿(谨慎)而恭、乱(治理)而敬、扰(和顺)而毅、直而温、简(宽大)而廉、刚而塞(刚正而充实)、强而义(强劲而合道义)。彰(明)厥有常,吉哉!日宣(布)三德,夙夜浚明有家(九德中有三德,可为大夫);日严祗敬六德,亮采有邦(有六德可为诸侯)。’”

  4 夔(kuí葵):舜的臣子。序:次序,这里指使之有一定的次序。八音:古代乐器的总称,指金、石、土、革、丝、木、匏(páo袍)、竹八类。《尚书·舜典》:“帝曰,'夔,命汝典(掌管)乐,教胄子(贵族子弟)、……八音克谐,无相夺伦,神人以和。’夔曰:'於(wū乌)!予击石拊石,百兽率舞。’”

  5 益:舜的臣子。有赞:《尚书·大禹谟(伪)》:“益赞于禹曰,'惟德动天,无远弗届;满招损,谦受益,时乃天道。……’”

  6 五子:一说为夏帝太康之弟,一说为夏启的五个儿子(即太康的五个兄弟)。据《明诗》篇“五子咸怨”之说,刘勰是取后说。《尚书》中有《五子之歌》一篇,是晋人伪作。

  7 仪者:标准。《管子·形势解》:“仪者,万物之程式也;法度者,万民之仪表也。”

  8 仲虺(huǐ悔):商汤王的臣子。垂诰:留下告诫商汤的话。《尚书》中有《仲虺之诰》,是后人伪作。其序说:“汤归自夏,至于大坰(jiōng扃),仲虺作诰。”

  9 伊尹:汤臣,亦名伊挚。敷训:陈说教训。汤死,其孙太甲无道,伊尹作训以教太甲。《尚书》中有《伊训》,是后人伪作的。其序说:“成汤既没,太甲元年,伊尹作伊训。”

  10 吉甫:尹吉甫,周宣王时的贤臣。

  11 并述诗颂:指尹吉甫作歌颂周宣王的诗。《诗经·大雅》中《崧高》、《烝民》、《韩奕》、《江汉》诸篇的序都说:“尹吉甫美宣王也。”

  12 经:《总术》篇说:“常道曰经。”

  13 文亦师矣:范文澜注:“疑师字上脱一足字。”按《征圣》篇所说:“征之周、孔,则文有师矣。”“足师”似太重,“亦师”稍轻。

  14 修辞:修饰辞藻。聘会:聘问集会。春秋时期诸侯国之间常互派使节问候集会。

  15 磊落:众多貌,和《论说》篇“六印磊落以佩”的“磊落”意同。琅玕(lánggān郎干):似珠玉的美石。《尚书·禹贡》:“厥贡惟球、琳、琅玕。”孔传:“球、琳,皆玉名。琅玕,石而似玉。”圃(pǔ普):园圃。

  16 焜(kūn昆)耀:照明。《左传·昭公三年》:“焜耀寡人之望。”孔颖达疏:“服虔云:'耀,照也;焜,明也。’言得备妃嫔之列,照明己之意望也。”缛(rù入)锦:文采繁盛的锦绣。肆:商店,市场。

  17 薳(wěi伟)敖:春秋时楚国人,一作蒍敖,一说即孙叔敖。孙叔敖在楚庄王时曾三度为相。《左传·宣公十二年》:“蒍敖为宰(杜注:“宰,令尹。蒍敖,孙叔敖”),择楚国之令典,……百官象物而动,军政不戒而备,能用典矣。”择:选择。据《左传》原话所说“能用典矣”,当指选用。

  18 随会:即士会,春秋时晋国大夫,因食采于随地,故称随会。后改封于范,称范武子。《左传·宣公十六年》:“晋侯使士会平王室(之乱),定王享之(用享礼招待士会)。原襄公(周大夫)相(助)礼。肴烝(杜注,“烝,升也,升肴于俎。”即把切开的肉放在盛肉器里)。武子私问其故(按享礼当用不切开的肉,故问)。王闻之,召武子曰:'季氏(士会字季),而(你)弗闻乎?王享有体荐(用不切开的肉),宴有折俎(切开的肉)。公当享,卿当宴,王室之礼也。’武子归而讲求典礼,以修晋国之法。”

 19 赵衰(cuī催):字子余,春秋时晋国大夫。文胜:富有文采。从飨:随从赴宴。《左传·僖公二十三年》载,秦穆公设享礼招待晋公子重耳,晋国大夫狐偃(字子犯)说:“吾不如衰(赵衰)之文也,请使衰从。”“公子赋《河水》(逸诗),公赋《六月》(《小雅》中的一篇)。赵衰曰:'重耳拜赐。’公子降(下阶一级)拜稽首。公降一级而辞焉。衰曰:“君称所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜。’”

  20 国侨:春秋时郑国大夫,字子产,掌国政四十余年,故称国侨。修辞:指善于运用辞令。捍郑:捍卫郑国。《左传·襄公二十五年》载,郑国攻入陈国,获胜后子产到晋国报捷。晋国执问子产:陈国有何罪过,郑国为什么入侵小国等。子产雄辩地做了回答。孔子称赞子产说:“《志》(杜注:“古书”)有之:'言以足志,文以足言。不言,谁知其志?言之无文,行而不远。’晋为伯(霸主),郑入陈,非文辞不为功,慎辞哉!”

  21 子太叔:即游吉,春秋时郑国正卿。美秀而文:《左传·襄公三十一年):“子太叔美秀而文。”杜注:“其貌美,其才秀。”

  22 公孙挥:字子羽,春秋郑国简公时为行人(掌朝见聘问)。善于辞令:《左传·襄公三十一年》:“公孙挥能知四国之为(杜注:“知诸侯所欲为”),而辨于其大夫之族性、班位(官职,爵位)、贵贱、能否(才能高低),而又善于辞令。”

  23 文名:以文辞为名。标:木末,引申为突出的意思。按,以上所讲从“作歌”到“善于辞令”,都是广义的“文”,其中除尹吉甫的诗以外,大部还不是文学创作或文学作品。

  24 任:任用。

  25 道术:泛指诸子百家的思想学说。取资:犹凭借。

  26 屈、宋:屈原、宋玉。发采:表现出文采。

  27 乐毅:战国时燕国的上将军,以功封昌国君。《报书》:指《献书报楚王》。《战国策·燕策二》:“昌国君乐毅为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十余城,尽郡县之以属燕,三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵,赵封以为望诸君。齐田单欺诈骑劫,卒败燕军,复收七十城以复齐。燕王悔,惧赵用乐毅,承燕之弊以伐燕。燕王乃使人让乐毅,……望诸君乃使人献书报燕王,曰……”辨:明辨。

  28 范雎(jū居):字叔,战国时魏人,入秦为秦昭王相。《上书》:指《献书昭王》,载《战国策·秦策三》。密而至:《史记·范雎列传》:“穰侯、华阳君,昭王母宣太后之弟也:而泾阳君、高陵君,皆昭王同母弟也。穰侯相,三人者更将,有封邑。以太后故,私家富重于王室。及穰侯为秦将,且欲越韩、魏而伐齐纲寿,欲以广其陶封。范雎乃上书曰:臣闻明王立政,有功者不得不赏,有能者不得不官,劳大者其禄厚,功多者其爵尊,能治众者其官大。故无能者不敢当职焉。……”这说明范雎上书正“以太后故”而发,《史传》篇说的“宣后乱秦”即指此事。但范雎在《献书昭王》中,既未讲太后专政,又未说穰侯等无功受禄,却触及当时秦国存在问题的实质。这就是所谓“密而至”。

  29 苏秦:字季子,战国时期的纵横家。《汉书·艺文志》有《苏子》三十一篇,今佚。《战国策》和《史记·苏秦列传》中载有部分苏秦的游说辞。壮:有力。中:符合,切中时事。

  30 李斯:秦代政治家,秦始皇的丞相。《自奏》:“指《上书谏逐客》。《史记·李斯列传》:“秦宗室大臣,皆言秦王曰:诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳,请一切逐客。李斯议亦在逐中,乃上书曰……”动:动人,有说服力。

  31 文世:即本篇下面所说“崇文之盛世”。

  32 扬、班:扬雄、班固,汉代有代表性的作家。俦(chóu酬):同辈。曹丕《典论·论文》:“及其所善,扬、班俦也。”

  33 荀况:即荀子,名况,时人尊称荀卿。战国时期的思想家、文学家。学宗:学术上受人尊敬的人。象物名赋:《荀子·赋篇》有《礼》、《知》、《云》、《蚕》、《箴》五篇赋。象物:状貌事物,描写物象。

  34 文质:文辞和实质,形式和内容。

  35 巨儒:汉人已称荀况为“大儒孙卿”(《汉书·艺文志》)。“孙卿”是汉人避宣帝讳而改。情:这里指情况,实情。《章表》篇“情伪屡迁”的“情”字与此意近。

【原文】
  汉室陆贾1,首发奇采,赋《孟春》而选《典》、《诰》2,其辩之富矣3。贾谊才颖4,陵轶飞兔5,议惬而赋清6,岂虚至哉7!枚乘之《七发》8,邹阳之《上书》9,膏润于笔10,气形于言矣11。仲舒专儒12,子长纯史13,而丽缛成文14,亦《诗》人之“告哀”焉15。相如好书16,师范屈、宋,洞入夸艳,致名辞宗。然覆取精意17,理不胜辞,故扬子以为18“文丽用寡者,长卿”19,诚哉是言也。

【译文】
汉初陆贾,首先创造了奇特的文采,他写了《孟春赋》和合于《典》、《诰》的《新语》,其中辩丽的文辞已很丰富了。贾谊锐利的才力,能超越奔驰的骏马;他的议论妥帖,辞赋清新,岂能是凭空达到的!枚乘的《七发》,邹阳的《上书吴王》等,笔下有丰富的文采,言辞有旺盛的气势。董仲舒是儒学专家,司马迁是纯粹的史学家,他们也以富丽的辞采写成《士不遇赋》、《感士不遇赋》,也就是《诗经》的作者抒发哀思的意义了。司马相如爱好读书,学习屈原、宋玉的作品,以大量夸张艳丽的描写,成为辞赋的宗匠。但考察其辞藻的纯粹意义,内容和形式很不相称,所以扬雄认为“文辞华丽而用处不大的,就是司马相如”,这话的确是对的。

【注释】 

1 陆贾:西汉初年的政论家、辞赋家。

 2 《孟春》:《汉书·艺文志》列陆贾赋三篇,今均不存,《孟春赋》当是其中之一。选《典》、《诰》:范文澜注引孙诒让《札迻》:“'选典诰’当作'进典语’。《诸子》篇云'陆贾《典语》’,并误以《新语》为《典语》也。'进’、'选’,'语’、'诰’,皆形近而误。”此可备一说。因各种版本均作“选典诰”,是否“进新语”之误,惜无确证。“选”与“撰”通,和“赋”字正好对称,和下文所讲“选赋而时美”的“选”字用意相同,未必是“进”字之误。《诸子》篇的《典语》指《新语》,亦非字误。联系这两处用例看,当指《新语》写得合于《典》、《诰》之体。《辨骚》篇说:“故其陈尧舜之耿介,称汤武之祗敬:《典》、《诰》之体也。”《新语》中称道尧、舜、汤、武、周、孔的正多,现存《新语》十二篇,差不多篇篇都有。《四库全书总目提要》卷九十一《新语》条说:其书“大旨皆崇王道,黜霸术,归本于修身用人。……所援据多《春秋》、《论语》之文,汉儒自董仲舒外,未有如是之醇正也”。这也是刘勰称《新语》为《典语》,或谓其合于《典》、《诰》的原因。
       3 辩:巧言,辩丽。富:指充分。

  4 贾谊:西汉初政论家、文学家。颖(yǐng影):禾的末端,引申指锋锐。《议对》篇说:“贾谊之遍代诸生,可谓捷于议也。”《体性》篇说:“贾谊俊发。”

  5 陵轶(yì义):超越。飞兔:《吕氏春秋·离俗览》:“飞兔、要褭(niǎo鸟),古之骏马也。”高诱注:“飞兔、要褭,皆马名也。日行万里,驰若兔之飞,故以为名也。”

  6 议惬(qiè怯):议论恰当。

  7 岂虚至:指其成就由“才颖”而来,不是没有原因的。

  8 枚乘:字叔,西汉初辞赋家。《七发》:此文设七事说楚太子,为“七”体之始,载《文选》卷三十四。

  9 邹阳:西汉文人。《上书》:邹阳初仕吴王刘濞(bì闭),刘濞谋反,邹阳有《上书吴王》劝阻。刘濞不听,邹阳转仕梁孝王刘武,又遭谗言而下狱,邹阳以《狱中上书自明》获释。这两次上书均载《汉书·邹阳传》。

  10 膏:油脂,这里指丰富的文采。《杂文》篇说枚乘《七发》写得“腴辞云搆”。膏、腴意近。

  11 气:指气势。

  12 仲舒:董仲舒,西汉经学家,儒家思想的主要代表人物。

  13 子长:司马迁,字子长,西汉著名史学家、文学家。

  14 丽缛:繁盛的文采。文:指董仲舒的《士不遇赋》、司马迁的《感士不遇赋》等文学作品。

  15 《诗》人告哀:《诗经·小雅·四月》:“君子作歌,维以告哀。”

  16 相如:司马相如,西汉著名辞赋家。好书:《汉书·司马相如传》:“司马相如,字长卿,蜀郡成都人也。少时好读书,学击剑。”

  17 覆:王利器校作“核”,考查,核验。精:指除去文采的纯质。

  18 扬子:指扬雄。

  19 文丽用寡:《法言·君子》:“文丽用寡,长卿也。”

(0)

相关推荐