“核酸检测”英语怎么说?“隔离”的英语怎么说?

NG
洗脑神曲……

中国地图各省份的自我介绍,大家看过吗?今天西外君为大家推荐的这个视频简直太魔性啦!

由于篇幅限制,西外君为大家挑选了四个直辖市的“自我介绍”,天津的介绍,是不是有那味儿啦!

想要获取更多精彩视频,记得关注西外君的视频号哦!

👆长按识别二维码👆

音频

相信很多人在小伙伴都要准备回家过年了。
但现在处于这个特殊的时间,大家还是要配合好有关部门的工作。提前做好相应的核酸检测,如若需要隔离的小伙伴们也应做好隔离工作。

那大家知道“核酸检测”和“隔离”的英语怎么说呢?

核酸检测

Nucleic Acid Test 核酸检测
Nucleic /nuˈkliɪk/
nucleus 核子,核心
acid 酸
例句:
Nucleic acid tests are required for all overseas arrivals in China.
所有境外人员落地中国都要进行核酸检测。
run tests 做检查
例句:
I ran a few tests in the hospital last week.
上周我在医院做了一些检查。

隔离

那么“隔离”到底该怎么说呢?
自我居家隔离状态就是待在家中,英文我们可以说:stay at home
Stay at home as much as possible.
尽可能地待在家中。

而真正说到“隔离”,英文对应的是 quarantine  [ˈkwɒrəntiːn] 这个词

“居家医学观察” medical observation at home
例句:
If you've taken a train or flight recently, you’d better check it out to see whether you need to quarantine yourself.
如果你近期坐过火车或飞机,最好检查一下看是否需要自我隔离。
“自我隔离” quarantine oneself
“被隔离” be put in quarantine or (place somebody, be) under quarantine
“解除隔离” be released from quarantine
“保持隔离状态” stay in isolation
“自我隔离” isolate oneself

春运

现在是春运时间,人口流动量很多,又时逢疫情期间,所以大家一定不能掉以轻心。

一定要做好防护,既是对自己负责,也是对他人负责。

“春运”的翻译有

①the Spring Festival travel season/rush

②spring rush

后因为它渐成周期现象,说 Chunyun 或 the Chunyun period 一些老外也可以直接理解

travel season 旅行/运输高峰期

Rush n. 冲忙, 热潮, 高峰

例句:
During the Spring Festival travel season, you would be lucky to get a ticket.

在春运期间,能买到票都算幸运的。

(0)

相关推荐