第81章
第81章
小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之,至治之极,民各甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
小国寡民。
国不在大,人不在多。
使有什伯之器而不用,
使:放纵,任性 引导
虽有先进十倍的生产技术,但人们可以自由的决定用与不用。
使民重死而不远徙。
使人们热爱他们的生活,而不会远走他乡。
虽有舟舆,无所乘之,
舟舆:船和车
虽然有船有车,但没有人去乘坐。
虽有甲兵,无所陈之。
甲兵:泛指兵器
虽然有兵器,但没有战争,这些武器用不上。
使民复结绳而用之
人们更喜欢以习惯的方式去自由地生活。
至治之极,
治理国家的最佳境界,
民各甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
人们都喜欢他们各自的饮食,以他们各自的服饰为美,以各自的居所为安,以各自的民俗为乐。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
往来:战争,纠纷
两国相邻,能听到对方的鸡鸣狗叫,老百姓之间,终其一生没有利益冲突,不会发生战争。
分析:
本章描述以无为的方式治理国家之后,国家的理想状态:社会安定,人民热爱生活,没有对物欲的奢望,只有对现实的享受。思想自由、生活自由、幸福安康。
赞 (0)