Homonymy:什么是“同音同形异义”现象?

Polysemy 一词多义现象,是学习和掌握英语词汇的一个关键视角。但在使用Polysemy视角时,需要识别和排除一个干扰,也就是 Homonymy / hɒmənɪmi /。

同音、同形,
但却含义不同、彼此无关

Homonymy 指的是,两个或更多的词语,在拼写上及发音上完全相同,但在词源和含义方面却毫不相关,这样的词语称为Homonyms,同音同形但异义的词语。

例如,中文的“权力”和“权利”就是两个 Homonyms 同音词;最近几年就经常有人把美国电视剧《权力的游戏》错误地写成《“权利”的游戏》。

此外,中文的同音词还有“意义”和“异议”,“抱负”和“报复”,“报到”和“报道”,“心酸”和“辛酸”,以及“刑拘”和“行拘”,导致很多重要的概念在口头交流时难以区分。

和中文相比,英语中的 Homonyms 要少得多,但同样需要特别注意。虽然在发音上听起来一样、甚至在拼写上看起来也相同,但 Homonyms 是相互独立、毫不相干的多个词语,并不是同一个词语派生出的多种含义。

3个种类:
Homographs & Homophones

根据相同或相似的程度,Homonymy 这种现象,可以细分为3个种类。

一、如果不同词语在拼写和发音两方面都完全相同,则称为 Perfect Homonyms 同音同形词语(nym相当于英语中的name名称),例如:

Bear / beə(r) / 这个字母组合,既是名词、指“熊”这种动物,同时也是动词、指“承受、背负”;

Count / kaʊnt / 这个字母组合,既指“记数、数数”,同时也指贵族等级中的“伯爵”;

Date / deɪt / 这个字母组合,既指“日期”,同时指“椰枣”这种果实。

二、如果只是拼写相同,但发音不同,则称为 Homographs 同形词语(graph相当于英语中的writing书写),例如:

Bow / baʊ /,主要用作动词,指“低头或鞠躬致意”;而Bow / bəʊ /,则主要用作名词,指“弯弓或类似的工具,如琴弓”;此外,还有表示“播种”的Sow /səʊ / 和表示“母猪”的Sow / saʊ /。

三、如果只是发音相同,但拼写不同,则称为 Homophones 同形词语(phone相当于英语中的sound声音),例如:

Dear / dɪə(r) /,指“亲爱的”或“昂贵的”;

Deer / dɪə(r) /,指“鹿”这种动物;

此外,还有表示“书写”的Write和表示“仪式”的Rite;表示“太阳”的Sun和表示“儿子”的Son。

Homonyms的3个来源

发音相同的Homophones、拼写相同的Homographs、既同音也同形的Homonyms,虽然被划分为3种语言现象,但在实际使用中,经常用Homonyms或Homophones作为这3种情况的宽泛统称。

在英语中,不同词语在发音和/或拼写上相同的现象,主要来源于历史上语言形态的演变,和词语的含义无关。

例如,表示“体积长”的Long和表示“渴望、向往”的Long,在Old English古代英语中、从发音和拼写来说都不一样。

还有一些Homonyms是来源于从其它语言借用词语的现象;有些外来词语、会和英语中已有的词汇在拼写或发音上相同。

例如,表示“集市、交易会”的Fair就是源于拉丁语,但和古代英语中表示“漂亮美丽”的Fair在发音和拼写上完全一样。

另外,词语的缩写和简写,也导致了不同词语在发音或拼写上的重复,例如,表示“摇滚乐”的Rock,实际上是Rock’n’roll的缩写,结果和表示“岩石”的Rock构成了Homonyms。

与 Polysemy 的本质区别

Homophones、Homographs、以及Homonyms这3种现象的共同特点就是,虽然在发音或词形拼写上相近,但在词源和含义上,却不存在任何相关性;这一点,也是“Homonymy同音同形”和“Polysemy一词多义”现象之间的本质区别。

Homonymy现象是各自独立的不同词语,碰巧在发音和拼写上相同,而Polysemy现象是由同一个词语演化出不同含义。这两种现象,属于截然不同的范畴。

很多时候,Homonymy和Polysemy会被混为一谈,目的可能是为了减轻记忆词语发音及拼写的负担。但是,这种混淆同时会带来更大的弊端,让学习者无法理清词语含义的演变,不利于有效地掌握词语的用法。

英语词典中的“陷阱”

过去的英语词典,在处理来自不同词源的 Homonyms 词语时,大多会列为不同的词条,用阿拉伯数字标示为1、2、3。

例如,指“耳朵”的Ear和指“麦穗”的Ear,是来源不同的两个Homonyms,在1980年出版的牛津学习词典第三版中,就列为了两个词条。

但是,近些年新近出版的词典版本,开始倾向于把不同的Homonyms合并在一个词条中。

这样做的目的,除了版式上的整洁,可能也是为了便于使用者学习查阅,但这种简化也导致了一定程度的混乱。

我这样说,并不是提倡使用旧版的英语词典;根据我的个人体会,新版词典的整体质量,特别是定义和例句的质量,都要明显优于旧版。

近些年各种英语词典的网上版本以及电子版本,由于没有纸张篇幅的限制,大多会把 Homonyms 列为单独的词条。

另外,网上词典大多会包含 Etymology 词源信息,从中也可以区分Homonyms 词语,值得参考。

(0)

相关推荐