《化身博士》
这是青色兰香推荐的第175部书
《化身博士》
作者:罗伯特·路易斯·史蒂文森
译者:赵毅衡
长度:5.5万字
适合:初中以上
所有书中最难介绍的就是悬疑类的故事,因为现在的读者实在是太聪明,太见多识广了,一丁点儿暗示,都会泄漏秘密,破坏读这类故事最主要的乐趣。就这点来说,本书的中文译名就有点漏题的嫌疑(这可不是我故意提示大家的噢)——英文的原意为:杰基尔博士与海德先生的奇案,如果用这个直译作书名,就中性得多,可现在这个中文译名,就有意思了,是吧?各位慢慢想吧。
友情提示:读书前千万别看介绍,也不能上网看图片,电影的剧照会让你一目了然的!
但是,来了啊——“但是”!正如《大话西游》所说:“我猜中了开头,却没猜中结局”。哪本好书都不会让你全猜到的,不是吗?悬疑故事的作者和读者拼的就是想象力!这本书是后来许许多多这类故事的蓝本,那绝不是徒有虚名的。(据说新书《二十四个比利》就是这类故事,我还没读过这本新书,有两本书都读过的书友,请跟个帖,谢谢。)它不仅完全超越了那个时代的想象力,书中关于善与恶的思考直到今天也是无可替代的。故事本身并不复杂,小学生也完全读得懂,但其精华部分是对人性的评论,还是要大一点的孩子才能体会出这个“题眼”的深度。
不能剧透实在是太难受了!我读这本书的时候经不起孩子们的问,都忍不住向他们剧透了,不能再破坏大家的兴致了,就引用本书封面上的一句话结束本文吧:“我们遇到的任何人都是善与恶的混合体。”
鉴书人:阁楼主人
赞 (0)