《黑色是我心上人头发的颜色》|【馨闻旋律】
这首歌忧伤、深情,适合独自安静沉思状地欣赏。
完整歌名是“Black Is the Colour (Of My True Love's Hair)”, 一般译为《黑发是我心上人的发色》或《我心上人的头发是黑色》,是美国的一首民谣,普遍认为起源于苏格兰的古民谣,是美国人对英国民谣的再创造,据说1916年第一次被录入专辑,归类为凯尔特民谣。这首歌的版本很多,有针对女性的,有针对男性的。将近100年来,许多歌手公开演唱过这首歌。
上面Judy Collins/ 茱蒂·柯琳丝的演唱是一种风格,下面另一位美国民谣歌手Joan Baez/琼·贝茨又是另一种风格,也很耐听。
附歌词:
Black is the colour of my true love's hair
黑色是我真爱头发的颜色
Her lips are like some roses fair
她的嘴唇像玫瑰一样美丽
She has the sweetest smile
她有最甜美的笑容
and the gentlest hands
还有最温柔的手
And i love the ground where on she stands我喜欢她站的地方
I go to the Clyde where i mourn and weep我去克莱德,在那里哀悼和哭泣
For satisfied i never can be
我永远不会满足
I write her a letter, just a few short lines
我给她写了一封信,只有几行
and suffer death a thousand times
忍受一千次的死亡
Black is the colour of my true love's hair
黑色是我真爱头发的颜色
Her lips are like some roses fair
她的嘴唇像玫瑰一样美丽
She has the sweetest smile
她有最甜美的笑容
and the gentlest hands
还有最温柔的手
And i love the ground where on she stands我喜欢她站的地方
I love my love and well she knows
我爱我的爱人,她很清楚
I love the ground where on she goes
我喜欢她走过的地方
I wish the day it soon would come
我希望这一天快点到来
when she and i could be as one
当我和她合二为一的时候
馨闻旋律
只选最好听的音乐
只用最精彩的版本
长按 扫码
长按扫码加好友