《黑色是我心上人头发的颜色》|【馨闻旋律】

这首歌忧伤、深情,适合独自安静沉思状地欣赏。

完整歌名是“Black Is the Colour (Of My True Love's Hair)”, 一般译为《黑发是我心上人的发色》或《我心上人的头发是黑色》,是美国的一首民谣,普遍认为起源于苏格兰的古民谣,是美国人对英国民谣的再创造,据说1916年第一次被录入专辑,归类为凯尔特民谣。这首歌的版本很多,有针对女性的,有针对男性的。将近100年来,许多歌手公开演唱过这首歌。

上面Judy Collins/ 茱蒂·柯琳丝的演唱是一种风格,下面另一位美国民谣歌手Joan Baez/琼·贝茨又是另一种风格,也很耐听。

附歌词:

Black is the colour of my true love's hair

黑色是我真爱头发的颜色

Her lips are like some roses fair

她的嘴唇像玫瑰一样美丽

She has the sweetest smile

她有最甜美的笑容

and the gentlest hands

还有最温柔的手

And i love the ground where on she stands我喜欢她站的地方

I go to the Clyde where i mourn and weep我去克莱德,在那里哀悼和哭泣

For satisfied i never can be

我永远不会满足

I write her a letter, just a few short lines

我给她写了一封信,只有几行

and suffer death a thousand times

忍受一千次的死亡

Black is the colour of my true love's hair

黑色是我真爱头发的颜色

Her lips are like some roses fair

她的嘴唇像玫瑰一样美丽

She has the sweetest smile

她有最甜美的笑容

and the gentlest hands

还有最温柔的手

And i love the ground where on she stands我喜欢她站的地方

I love my love and well she knows

我爱我的爱人,她很清楚

I love the ground where on she goes

我喜欢她走过的地方

I wish the day it soon would come

我希望这一天快点到来

when she and i could be as one

当我和她合二为一的时候

馨闻旋律

只选最好听的音乐

只用最精彩的版本

推荐欣赏:

最伟大的西部歌曲《天空骑士/Ghost Riders in the Sky》|【馨闻旋律】

关注本公号

长按  扫码 

大麦个人微信

长按扫码加好友

(0)

相关推荐