文森特, 有你美好的灵魂,人间才值得|唐·麦克:诗塾课(348)

关注“诗塾”, 收听你我的童年诗意

Vincent

by Don McLean

Starry, starry night.

Paint your palette blue and grey,

Look out on a summer's day,

With eyes that know the darkness in my soul.

Shadows on the hills,

Sketch the trees and the daffodils,

Catch the breeze and the winter chills,

In colors on the snowy linen land.

Now I understand

what you tried to say to me,

How you suffered for your sanity,

How you tried to set them free.

They would not listen, they did not know how.

Perhaps they'll listen now.

Starry, starry night.

Flaming flowers that brightly blaze,

Swirling clouds in violet haze,

Reflect in Vincent's eyes of china blue.

Colors changing hue,

morning field of amber grain,

Weathered faces lined in pain,

Are soothed beneath the artist's loving hand.

Now I understand what you tried to say to me,

And how you suffered for your sanity,

And how you tried to set them free.

They would not listen, they did not know how.

Perhaps they'll listen now.

For they could not love you,

But still your love was true.

And when no hope was left inside

On that starry, starry night,

You took your life, as lovers often do.

But I could have told you, Vincent,

This world was never meant for one

As beautiful as you.

Starry, starry night.

Portraits hung in empty halls,

Frameless head on nameless walls,

With eyes that watch the world and can't forget.

Like the strangers that you've met,

All the ragged men in the ragged clothes,

The silver thorn of bloody rose,

Lie crushed and broken on the virgin snow.

Now I think I know what you tried to say to me,

How you suffered for your sanity,

How you tried to set them free.

They would not listen, they're not listening still.

Perhaps they never will...

唐·麦克莱恩(Don McLean),美国民谣摇滚歌手。1945 年出生于纽约,于 1969 年发表首张专辑。他就像是位孤独的吟游诗人,将个人的生活感受与社会观察,写成一首又一首的排行作品,全球销售超过 40 张白金与金唱片,不但让后世民谣歌手尊称他为「不朽传奇」( US Legend ),就连包括猫王、麦当娜、乔治·迈克尔、乔诗·葛洛班甚至到台湾的齐豫等流行歌手,也都沉浸在他优美的词曲意境下、不断翻唱他的作品。

除了是民谣歌手的启蒙代表与流行歌手的翻唱最爱,唐·麦克莱恩于 1971 年发表、向画家梵高 Vincent Van Gogh 致敬的作品《Vincent》,不但一举成为全球乐坛热门歌曲,更成为阿姆斯特丹梵高博物馆、至今天天伴随梵高画作播放的音乐作品。

唐·麦克莱恩说过一段话:“我是个歌手,就这么简单 ─ 唱歌,找歌,写歌,录歌。糟糕的是,最近大家的焦点都放在音乐录像带上,而非歌曲本身。在这个领域里面,音乐的价值被贬低了。当然,棒棒糖也缩水了,政治人物也变笨了,什么地方都看得到代用品。不久以后,人们也不知道自己听的根本不是真材实料的音乐。”

文森特

[美国]唐·麦克莱恩

那夜繁星点点,

你在画板上涂抹着灰与蓝。

夏日里轻瞥一眼,

便将我灵魂的阴霾洞穿。

暗影铺满群山,

树木与水仙花点缀其间,

用雪原斑驳的色彩,

捕捉着微风与料峭冬寒。

我终于读懂了,

你当时的肺腑之言。

独醒于众人间的你是那么痛苦,

你多想解开被禁锢者的系绊。

可他们却充耳不闻,

对你视若不见。

也许,现在听还为时不晚……

那夜繁星点点,

鲜花盛放,火般绚烂。

紫幕轻垂,云舒云卷。

都逃不过文森特湛蓝的双眼。

色彩变化万千,

清晨琥珀色的谷田,

张张饱经风霜与苦痛的脸,

在画家笔下渐渐舒展。

我终于读懂了,

你当时的肺腑之言。

独醒于众人间的你是那么痛苦,

你多想解开被禁锢者的系绊。

可他们却充耳不闻,

对你视若不见。

也许,现在听还为时不晚……

他们根本不会在乎你,

你对他们的爱却未曾改变。

当最后一点希望都一去不返,

在那繁星点点的夜晚,

你愤然结束自己的生命,

如热恋中盲目的人儿一般。

文森特,我本该告诉你。

像你这样美好的灵魂,

本就不该来这肮脏的世间。

那夜繁星点点,

空旷的大厅里画作高悬。

无名的墙上无框的肖像,

用注视整个世界的双眼,

把一切刻在心田。

就像你曾遇见的匆匆过客,

褴褛的人身着破烂的衣衫。

血红玫瑰上银白的利刺,

零落成泥、摧折寸断,

散落于皑皑雪间。

我想我现在懂了,

你当时的肺腑之言。

独醒于众人间的你是那么痛苦,

你多想解开被禁锢者的系绊。

而他们根本不会去听,

此刻,仍无人在听。

也许,永远。

(译文来自网络)

《Vincent》这首歌曲是美国著名乡村歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean),欣赏了凡高的作品《星空》之后激情创作的。其曲风同其它乡村民谣相比并无异质,还是那种散发着淡淡的幽香的小品文风格,它的过人之处在于它那发人深省的歌词上。唐·麦克莱恩用他那诗人般的手笔向我们展示了一幅又一幅的优美画卷,同时也以他那天才般的敏锐洞悉出凡高内心的苦楚,表达了对这位天才画家的深深的理解与敬意。他用这首感人的歌献给这位“疯子”凡高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活,心存希望的人们......在荷兰阿姆斯特丹的凡高纪念馆前,人们总能听到这首歌,她一遍一遍的放着,永远让人感动,让人怀念。

1971年,一直默默无闻的美国民谣歌手Don McLean(唐·麦克林)在灵感泉涌中写下了一首超长的歌曲《American Pie》(美国派),一夜成名,American Pie(1971年)发行之后,同名专辑随即推出。其中他为画家凡高所写的Vincent (Starry Starry Night),也非常受欢迎。后来有很多歌手来翻唱这首歌。Josh Groban的深情款款版,王若琳慵懒爵士版,Robin Spielberg纯钢琴演奏版。齐豫飘渺女声版……好音乐不分年代、地域,让我们永远记住这些美妙的旋律。这首歌也成为唐·麦克莱恩的代表作。

这首歌,无论歌词,曲调都完美再现了画家梵高的精神气质,也包含了歌手孤独创作难以为人所理解的痛苦,使听者和其他创作者都有了艺术创作的共鸣。

这首歌的歌词也相当于一首诗,情感真挚饱满,文笔精炼深情,深得听众和读者的喜爱。我们在欣赏这首歌,这首诗的时候,可以将诗歌分为五节。

首节直接描写画给歌者带来的震撼。灵魂被洞穿,以总概笔法写尽震撼的力度。

次节描写歌者详细阅读画作,从画面的细节的阅读中读到了画作的真谛,读到画家所带来的独立的思想和更远大的宇宙意识。画家想要传递给人们的,但不被当时的世人所理解,这是画家的痛苦与悲哀。诗篇由画作里出现的代表性的景致,来反映画家的内心世界,达到阅读者与画家的隔空对话,产生强烈的共鸣。

第三节做诗意的拓展与曲调的复调,从画面的另一个维度来诠释画家的画作,以及对画作的理解,将画家的悲哀与痛苦再次重现出来,给人无限的力量,重复吟唱,情感递进到更深层。更强化了画家不被人理解的苦楚。令读者深为打动。

第四节描写世人对画家的冷漠,以及画家对于世界的爱的坚持。歌者对于这种孤独感的认同与体察,以及俗世间的漠然和隔离,和画家美好的灵魂的强烈对比,形成了诗篇强烈的张力,增强了无比的感染力。

最后一节,则从展厅的视角来描写画作的意义所在,并写尽画家在俗世里遭受的冷眼、痛苦的遭遇,艰难的生存空间,无疑与画作的美学意义上的完美形成了巨大的反差。歌者在最后以伟大的孤独收束:也许永远都没有人理解这样的灵魂的伟大!不过,以全诗的格调来说,显然歌者是读懂他的,是能够理解这样的孤独与伟大的。其实,这就是这样伟大人物存在的价值,这就是这样伟大的画作存在的价值,这也是这样的歌曲和诗篇存在的价值——终有人理解这样伟大的孤独,也终有一天人们能够理解这样伟大的孤独!

这首歌的旋律流畅至浑然天成,词作如画般的唯美。整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美。 整个歌曲清澈纯净、朴实而强烈,韵律流畅深远,吟唱性十足,达到了想到梵高其人,就会想起这首歌的地步!

特别要说的是,梵高星空有三部曲:夜晚露天咖啡座(1888)、罗纳河上的星空(1888)、星空(1890)。其中《星空》是最为著名的一幅。整个画面呈现出一种海一样的蔚兰色,色调柔和宁静。但所画的星空和星空之下的人间却让人激情澎拜。也许是夏夜也许是秋夜,总之夜空的星星不再沉寂,却在涌流奔腾旋转。而人间呢,却显得出奇的静。村庄非常小,匍匐着,几乎要在视野里消失,而教堂的尖顶却非常高,直指天庭。画面一侧的树扭动着,扶摇直上,直插星空。凡高把整个天宇画成动态的,显得激情洋溢,热血沸腾。而人间却又是如此的宁静渺小。

宇宙之动和人间之静,一动一静,隐喻了某种宇宙意识的强大和不可抗拒。我们人呢,在宁静的夜里如蚁一般已然消失得看不见了。在浩浩宇宙之下,人是渺小的,不应也不能狂妄自大。那一河奔涌的天河水,随时会激荡席卷倾覆人间的一切。也许,这就是凡高给我们的一种隐喻。

这幅画中展现了一个高度夸张变形与充满强烈震撼力的星空景象。那巨大的、卷曲旋转的星云,那一团团夸大了的星光,以及那一轮令人难以置信的橙黄色的明月,大约是画家在幻觉和晕眩中所见。对梵高来说,画中的图象都充满着象征的涵意。那轮从月蚀中走出来的月亮,暗示着某种神性,让人联想到梵高所乐于提起的一句雨果的话:“上帝是月蚀中的灯塔”。而那巨大的,形如火焰的柏树,以及夜空中象飞过的卷龙一样的星云,也许象征着人类的挣扎与奋斗的精神。 

我们在欣赏这首歌的时候,同样也欣赏到这幅世纪之作,体会到画家和诗人内心的孤独与骄傲,体会到人类对于自然,对于现实的清醒认知与感知。人类是有思想的生物,能够创造出充满生命意识的画作、诗歌、音乐等等艺术品,这就是人类伟大的创造的力量。

父母读给孩子听全文十一岁+ 听 

孩子十二岁+读全文

让孩子读,父母不用多的讲解,让孩子自己体会,是最好的阅读方法。
给孩子以原始的音乐感,旋律性。
不会读的字,父母提示下即可。
诗歌天然的美妙,会吸引孩子一首一首地读下去。在多次的阅读中,体会文字与韵律的美好

朗诵者:冉冉

今天诗塾的献声者,是来自内蒙古的冉冉小朋友。12岁的冉冉,目前已经小学毕业。他喜欢朗诵,阅读、踢足球等。他曾经在282期为我们献声《在林中雪地的寂静中》。他的朗读情感深厚,训练有素,表达情绪轻重有序,比较有力地表现出歌手被画作打动,进而被画家一生遭遇所打动的过程,特别地摄人心魄。而英文发音准确,嗓音纯净透明,非常耐听。冉冉爱好英文阅读,其阅读跟读经典作品的劲头值得点赞。诗塾课343期也专门为我们献声徐志摩的英文作品。希望冉冉继续加油,给诗塾带来更多美好的享受。

阅读,拥有沉默的力量,拥有引领灵魂起飞的力量。而诗歌也拥有绽放的力量,拥有情感温暖的力量。风过留声,雁过留影。每一缕风声,每一道雁影,都在我们心灵里留下涟漪,在我们心田里留下印记。孩子们,让我们绽放,像花儿一样;让我们放声,像鸟儿一样。给我们的世界,留下属于自己的,不一样的印记。

请记住:诗塾一直就在这里,不离不弃。传播诗歌,在诗意里成长,一直是诗塾的宗旨和初心,希望在未来的岁月里,给孩子们带来更多美好的诗歌享受,同时与孩子们更多的互动,共同成长。

愿我们在祝福里成长,不忘初心,坚持前行,追求诗意的远方。

诗歌就是上苍馈赠给我们的美好礼物。
愿诗塾能长伴你我左右,共享诗意生活。

支持原创,欢迎转载。

并热忱欢迎大小朋友们共享音频视频,

诗塾是你读诗荐诗享受诗歌的平台。

冉冉诗歌朗诵专辑

冉冉读诗:在林中雪地的寂静中|曼德尔施塔姆:诗塾课(282)

冉冉英文读诗:我不知道风是在哪一个方向吹|徐志摩:诗塾课(343)

诗歌欣赏 尽在诗塾
你的诗意童年 诗塾伴你

诗塾 留给你

个人的读诗专辑

诗*图

以上一组梵高的油画和相关展览,来自网络,特此鸣谢!

诗 塾 
给孩子们一个诗意的童年

请加微信号:诗塾 或搜索:Poemclass 

我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送

合作/分享请联系 wwwcox@qq.com

(0)

相关推荐