你知道我在等你吗

你知道我在等你吗

▷菩提之恶花

走在空旷没有一丝年味的街道,有时候会想,这种千人一面的城市为什么许多人前赴后继趋之若鹜?现代人诵读着陶潜,倾慕着桃花源,仍然物质肆意的活着。

耳机里轰鸣起高明骏的《你知道我在等你吗》,至少声音除了沙哑,还有点歇斯底里。一首歌,尤其是二十多年前的老歌,本身就充满了岁月的痕迹,听着不同人的演绎,young抑或不服老的,为谁风雨立中宵。

花开彼岸,彼岸花开,一个蒹葭苍苍的龙湖岸边,被城市的统治者,用钢筋水泥浇铸成昙花一现的“美景”。原来季节分明隆冬的寥落清幽,淹没在灯红酒绿之中,多的是此起彼伏看尽风景也在风景之中的红尘男女。

《园丁集》中最喜欢的一篇——“This love between you and me is simple as a song我和你之间的爱,单纯得像一首歌”,不过“我和你的距离,泰戈尔也形容不出”,那年为了找《你知道我在等你吗》的粤语版本,意外邂逅伦永亮,一枚历久弥香的老男人。

花开无叶,叶生无花,想念相惜却不得相见。比起高明骏的无畏,伦永亮的字斟句酌,声声慢,起始充满了转身而去的惆怅,旖旎空灵的结尾,一切都释然,见与不见,知道不知道,无所谓了。

今晨,爬上久已不去的东山,没有谁,独自,除夕的曦光不期而至,周围是别人的喧嚣,他们在为自己庆祝。这个城市一定不止唯一一个落落寡欢,如我,在山顶等待旧历年最后一天的日出,也许从来不要什么相遇,只是大致相同的心情而已。

2009年,迪克牛仔的放手去爱北京演唱会,大雨中,他咆哮着《有多少爱可以重来》,还有《酒干倘卖无》,到了《你知道我在等你吗》,几乎是人人醍醐灌顶,摇滚音乐响彻行云,或许距离没有理由的爱,也就是一首歌的时光。

有时候去看文化的台湾,尽量避免红蓝的影响。《你知道我在等你吗》的原唱是张洪量,盛名的时候,急流勇退,其实《广岛之恋》也好,复出的《神曲》也罢,里面都有依依不舍的那个她,贝加尔湖的缘,放手太难,今生今世,你的你,我的我,在平行空间各自安好。

不管韩美林如何设计康康,还是静待猴赛雷的到来吧!

新年好!

附:泰戈尔

his love between you and me is simple as a song

我和你之间的爱,单纯得像一首歌

Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our hearts.
手牵引着手,眼眷恋着眼:就这样开始了我们心灵的记录。

It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is unfinished.
这是三月的明月之夜,凤仙花的芳香在空气中弥漫,我的长笛被丢弃在地上。你的花环还没有编完。
This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。

Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.
你金黄色的面纱让我醉眼迷离。
The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.
你为我编织的茉莉花环让我像被赞扬了一般心扉荡漾。

It is a game of giving and withholding, revealing and screening again; some smiles and some little shyness, and some sweet useless struggles.
这是一个给予和保留忽隐忽现的游戏,有些微笑,有些羞涩,还有些甜蜜徒劳的反抗。
This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。

No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.
没有什么神秘是目前所未知的,没有勉强也无法作到的事,没有迷惑背后的阴影,没有深深黑暗中的探索。
This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。

We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyond hope.
我们没有离弃任何语言进入到那恒久的沉默之中,我们没有向怅惘中伸出双手去寻求希望以外的事物。
It is enough what we give and we get.
我们付出了,得到了,这就足够了。

We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.
我们没有把喜悦碾成粉末来酿造痛苦的酒。

This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。

【菩提之恶花】

公众微信号:zhl172901515,欢迎关注原创微信公共账号

个人微信号:ahzhanghl,欢迎添加交流

纯属个人呓语,图片来自网络,如有微词,微下便知,点击右上角,即可分享、关注,读书、看电影,让我们一起在路上用心灵旅行。

(0)

相关推荐