古代社会交往中的生活雅语
古代社会交往中的生活雅语
请人原谅说“包涵”,
求人帮忙说“劳驾”,
向人提问说“请教”,
得人惠顾说“借光”,
归还物品说“奉还”,
未及迎接说“失迎”,
需要考虑说“斟酌”,
请人勿送说“留步”,
对方到场说“光临”,
接受好意说“领情”。
与人相见说“您好”;
问人姓氏说“贵姓”;
问人住址说“府上”;
请改文章说“斧正”;
接受好意说“领情”;
求人指点说“赐教”;
得人帮助说“谢谢”;
祝人健康说“保重”;
向人祝贺说“恭喜”;
老人年龄说“高寿”;
身体不适说“欠安”;
自己住家说“寒舍”;
女士年龄称“芳龄”;
称人女儿为“千金”;
送礼给人说“笑纳”;
送人照片说“惠存”;
欢迎购买说“惠顾”;
希望照顾说“关照”;
请人赴约说“赏光”;
对方来信说“惠书”;
需要考虑说“斟酌”;
无法满足说“抱歉”;
请人协助说“费心”;
言行不妥“对不起”;
慰问他人说“辛苦”;
迎接客人说“欢迎”;
宾客来到说“光临”;
等候别人说“恭候”;
麻烦别人说“打扰”;
客人入座说“请坐”;
陪伴朋友说“奉陪”;
临分别时说“再见”;
中途先走说“失陪”;
请人勿送说“留步”;
送人远行说“平安”;
请人决定说“钧裁”;
接受教益说“领教”;
谢人爱意说“错爱”;
受人夸奖说“过奖”;
交友结亲说“高攀”;
祝人健康说“保重”;
书信结尾说“敬礼”;
问候教师说“教祺”;
致意编辑说“编安”。
与人相见说“您好”;
问人住址说“府上”;
初次见面说“久仰”;
长期未见说“久违”;
求人帮忙说“劳驾”;
向人询问说“请问”;
请人解答说“请教”;
求人办事说“拜托”;
称人夫妇为“伉俪”;
尊称老师为“恩师”;
称人学生人“高足”;
平辈年龄问“贵庚”。
“别”之雅语
分手辞别曰“告别”;
握手告辞曰“握别”;
拱手辞别曰“揖别”;
挥手告辞曰“挥别”;
亲吻离去曰“吻别”;
叩拜辞行曰“拜别”;
设宴送行曰“饯别”,
致谢告辞曰“谢别”,
临别赠礼曰“赠别”;
离别留言曰“留别”;
前往送行曰“送别”;
丢开离去曰“抛别”;
不愿分别曰“惜别”、“恋别”;
长久分别曰“阔别”、“长别”;
永久分别曰“永别”、“诀别”。
“笔”之雅语
开始写作叫“动笔”,
提笔撰文和作画叫“命笔”,
轻松自如的文字叫“逸笔”,
写作过程的中断叫“辍笔”,
文章臃肿的文字叫“赘笔”,
个人亲自动手写叫“亲笔”,
对上写信的谦称叫“谨笔”,
本人口授他人写叫“代笔”,
对下写信的谦称叫“草笔”,
文章韵味风格叫“文笔”,
皇帝书写的文字叫“御笔”,
读后感写的文字叫“随笔”,
与题旨无关的话叫“闲笔”,
结束后补充文字的话叫“余笔”,
细致的文字绘画叫“工笔”,
请人书画的稿酬叫“润笔”,
无聊庸俗的文字叫“歪笔”,
动手拟订集体名义的文稿叫“执笔”,
文章写得好的地方叫“妙笔”,
练习性的写作叫“练笔”,
愉快地作文或作画叫“欣然命笔”,
好的文章或语句叫“成功之笔”,
在前段文章中为后段文章埋伏的线索叫“伏笔”。
分享:
赞 (0)