打完线下日杂业还不够 亚马逊要跟谷歌争夺机器翻译市场

CNBC周一援引信源称,亚马逊云计算部门打算向网站和应用程序App的开发人员提供翻译服务,为基于亚马逊云平台AWS的商业客户提供多语种支持,并将在11月拉斯维加斯举办的年度开发者大会re:Invent之前正式推出此项服务。

亚马逊已经在为公司内部官网提供多语种切换,并为平台商家提供产品简介翻译等服务,但计划将基于机器学习的翻译功能作为AWS已有70余种服务的添加选项,从消费者支持正式升级为第三方开发应用。

亚马逊于2015年9月收购了隶属于卡内基梅隆大学的机器翻译初创公司Safaba,其联合创始人Alon Lavie也由此加盟亚马逊,继续领导位于匹兹堡的机器翻译研发团队。亚马逊也开始加速人工智能的商业实践,通过AWS云服务相继推出了基于此项技术的图像识别和文本语音转换等工具。

业界普遍认为,亚马逊此举既是在同谷歌和微软的翻译服务争夺市场份额,也以期进一步拓展AWS的营收来源。在4月公布的一季度财报中,来自AWS的营收同比跳涨42%至36.6亿美元,有力提振了亚马逊的EPS,也带动股价大涨并上冲新高。

不过谷歌早在2008年就推出了面向开发者的翻译服务,并于去年将基于语句和语法的开发规则更新换代成基于机器深度学习的神经网络算法,大幅减少了错误率,亚马逊此番推出的翻译服务是否基于神经网络算法尚未可知。但亚马逊今年同德国海德堡大学合作举办机器翻译系统大赛,希望通过软件的自我学习来实时更正翻译错误,也在逼近谷歌同类服务的研发路径。

科技资讯网站CNET撰文指出,AWS的客户奈飞(Netflix)和康卡斯特公司(Comcast)也将充分利用此项翻译技术,为其网站和原创节目提供多语种支持,方便进军国际市场的战略。 亚马逊周一股价高开低走,盘中最深下探0.8%,但同6月5日收盘新高1011.34美元仅差15美元左右。

华尔街见闻出品


(0)

相关推荐