萨古鲁:由内而外,通透地了解自己丨视频

点击观看视频

Questioner: I have been seeing your videos in YouTube, this is the first time that I am seeing you live. So, I have a basic question, which will help everyone here. Everyone talks about, you know, knowing ourselves and the first step is going inside and then the way to go inside is meditation and when I try to

提问人:我在YouTube上看过您的一些视频,这是我第一次见您本人。嗯,我有一个基本的问题,会对现场的各位有帮助。大家都在说,你知道,了解我们自己而第一步是进入内在,而且进入内在的方法是冥想,当我试着……

Sadhguru: Please, I don’t know, don’t (Laughs)… I never said such things. I don’t know which everyone said those things (Laughter).

Sadhguru(萨古鲁):等等,我不知道,我不(笑)……我从没这样说过。我不知道是哪些“大家”说的这些(笑声)。

Questioner: Okay, so then how do we go inside?

提问人:好,那我们要如何进入内在?

Vinita Bali: That is the question (Laughter).

Vinita Bali:这是要问的问题(笑声)。

Sadhguru: Inside what, you are already inside the hall (Laughter)? Inside what?

Sadhguru(萨古鲁):进入什么的内在,你已经在大厅之内了(笑声)?在什么的内在?

Questioner: Inside ourselves.

提问人:我们的内在。

Sadhguru: Ohh (Laughs)!

Sadhguru(萨古鲁):噢(笑)!

Questioner: Okay, if that is the truth of the first step of knowing answers for all the question, if going inside is the answer, then how do we do that?

提问人:如果要知道所有问题的答案,第一步就是进入内在,如果这点是真的,那我们要怎么做?

Sadhguru: First of all, you must understand what is inside, okay, and what is outside. If you do not understand what is inside and outside, then you will go to all the wrong places. Now what is inside? Your body – accumulated over a period of time, yes or no? Hello, Maa?

Sadhguru(萨古鲁):首先,你必须明白内在是什么,好吗,以及外在是什么。如果你不明白内在是什么,外在是什么,那你就会去错地方。那么内在是什么?你的身体——是经过一段时间累积起来的,是不是?嗯,Maa(对女性的尊称)?

Participants: Yes.

听众:是。

Sadhguru: What you accumulate can be yours, cannot be you. Is that much clear?

Sadhguru(萨古鲁):你所积累的东西可以属于你,但不会是你。这足够清楚吗?

Participants: Yes.

听众:是。

Sadhguru: Whatever it may be. What you accumulate can be yours, cannot be you. So, this body (Gestures) is an accumulation. What you call as my mind, the whole content of the mind is accumulated, depending upon what you are exposed to in your life. So your body is a heap of food, small or big. Your mind is a heap of impressions, again small or big. Between these two heaps, where the hell are you?

Sadhguru(萨古鲁):无论它会是什么。你所积累的东西可以属于你,但不会是你。所以,这个身体(手势)是积累来的东西。你所说的我的头脑,头脑的全部内容都是积累来的,取决于你生活的环境。所以你的身体是一堆食物,小堆的或大堆的。你的头脑是一堆印象,同样是小堆的或大堆的。在这两堆东西中,你究竟在哪?

So, inside, outside – leave these words because when it comes to language, there is only that much leeway, so within that, maybe different people are trying to use it in different ways, we don’t know in what context they used. You put everybody into one bundle and said, “All of you said this.” I don’t know who these all people are.

所以,内在、外在,不要管这些词,因为当涉及语言,只有那么一点点余地,所以在这点余地里,也许不同的人试图以不同的方式使用,我们不知道他们的语境。你把所有人都放在一起,说,“你们都这样说。”我不知道这些“都”是谁。

Different people employed different methods around them, looking at the people around them, what was best suitable for the people around them, accordingly they would have worked most probably. If they are genuine, they would have worked with the people around them, not with concepts from somewhere. What… Looking at an individual person, you will do something, what works for that person. What you do with this person (Gestures) may not work for another person, you’ll have to do something else with that person but you are talking about a generic inward, outward. So, first determine what is inward, outward.

不同的人对身边情形使用不同的方法,看着他们身边的人,什么是最适合他们身边人的,相应地,那些方法可能最有效。如果他们是真诚的,他们会和身边的人进行工作,而不是用来自某处的某些概念。看着一个人,你会做一些,对这个人有用的事。你对这个人做的(手势)不一定对另一个人有用,你得对那个人做另一些事,但你谈论的是笼统的向内和向外。所以,先要确定什么是向内和向外。

Everything is outward right now. The world is outside, body is also external material, all the material in the mind also is external so what is this inward you are talking about? Then you will immediately say atma, paramatma, soul, this one. Now you are going into belief system. You don’t know! You know you have a body, yes? Hello?

现在一切都是外在的。世界是外在的,身体也是外在的物质,头脑中的一切东西也是外在的,那么你所说的内在是什么?你又会马上说atma, paramatma,灵魂,这个。这样你就进入了信仰体系。你并不知道!你知道你有一个身体,对吗?嗯?

Participants: Yes.

听众:是。

Sadhguru: Please check your neighbors (Laughter). You know you have a body, you believe you have a mind (Laughter). But to some extent, you know but rest is belief. Yes or no?

Sadhguru(萨古鲁):请检查一下你的邻座(笑声)。你知道你有一个身体,你相信你有一个头脑(笑声)。但你在一定程度上是知道的,其余的是信念,对不对?

Vinita Bali: Yes.

Vinita Bali:是。

Sadhguru: I’m not questioning whether it’s true or false, let’s not go there at all, but it’s belief, it’s not yet in your experience. If you talk about something, which is not yet in your experience, to put it bluntly you’re just a bloody liar, that’s what it means. But because lies are holy, lies are written in scriptures, lies are repeated by all kinds of people who dressed in different ways, which are supposed be holy though ridiculous. Because of this, you are not supposed to question these words.

Sadhguru(萨古鲁):我不是在质疑它的对错,让我们不要涉及对错,但它是信念,它还不在你的体验中。如果你谈论尚未进入你体验中的事物,说白了,你就是一个赤裸裸的说谎者,就是这样。但因为谎言“神圣”,谎言被写进圣典,谎言被各种各样的人重复,他们还进行了各种加工,本当神圣的,实则荒谬。因此,你不应该问这些词。

Anywhere you go, first thing is people say, “Sadhguru, what about the soul?” I ask them, “Which sole, right or left”( Laughter/Applause)? So, let’s not te… talk about something that is not in your experience.

不管你走到哪,人们开口的第一件事:“萨古鲁,关于灵魂呢?”我问他们:“哪个脚掌(与灵魂同音),右还是左”(笑声/掌声)?所以,让我们不要……谈论不在你体验中的事物。

Right now, your body is in your experience to some extent, your mind is in your experience to some extent, rest you don’t know but we can infer. If I have to …accumulate this much (Gestures) body, if I have to accumulate this much (Gestures) mind, something more fundamental must be there, yes? Something more fundamental must be there, we don’t know what the hell it is. For now, we will call it “you”.

现在,你的身体一定程度上在你的体验中,你的头脑一定程度上在你的体验中,其余的你不知道,但我们可以推理。如果我要……累积这么大的(手势)身体,如果我要……累积这么大的(手势)头脑,必定有某些更加根本的东西,对吗?必定有某些更加根本的东西,我们不知道它究竟是什么。现在,我们就称它为“你”。

How you will go into yourself, I’m asking (Laughter)? You can go into this hall, you can go out of this hall? How will you go into yourself, I’m asking? Tch, saying let’s leave this, this is not the way. You do this way. What is not you, all those things you keep it aside. Before today… if you… before you go to bed, everything that’s not you, keep it aside.

你要如何进入你自己?我在问你们(笑声)?你可以进入这个大厅,你可以走出这个大厅。你要如何进入你自己,我在问你?啧,让我们不要谈这个,这条路不对。你这样做。什么不是你,所有那些,你把它放到一边。今天……如果你……你去睡觉之前,所有不是你的,把它放到一边。

They may be precious to you. You think about it, your house, is it you? “Oh! My house” (Gestures) (Laughter). All right, you have lots of passion about it but all right, keep it aside. Your husband, is it you? No, that’s easy, “He is not me” (Laughter/Applause). My children … are they me? Oh, little difficulty, but no (Laughter), tch, they are not me. They’re beginning to tell you – if they’re twelve, they’ve already told you (Laughter).

它们也许对你来说很珍贵。你想想,你的房子,它是你吗?“噢,我的房子。”(手势)(笑声)。好吧,你对此很有热情,但即便如此,把它放到一边。你的丈夫,他是你吗?不,这个简单,“他不是我。”(笑声/掌声)。我的孩子……他们是我吗?噢,有点难,但不是(笑声),啧,他们不是我。他们会开始告诉你——如果他们十二岁了,他们已经告诉你了(笑声)。

So, the clothes that you wear, is that you? No. The body that you wear, is that you? No. All these thoughts and emotion, is this you? No. Everything that’s not you, keep it in one heap, not physically, just do this mentally. Keep everything aside, let me see. Every day, you practice this. One day, when you successfully keep everything aside that you are not, what you are will be there (Applause).

所以,你穿的衣服,是你吗?不。你所在的这个身体,是你吗?不。所有这些想法和情感,是你吗?不。所有不是你的,把它堆到一起,不是实际去做,只在头脑中这么做。把一切放到一边,让我看看。每天,你这样练习。有一天,当你成功地把所有不是你的都放到一边,你所是的就会出现(掌声)。

We have too many ideas about things that we’ve not seen, this is a big problem. Shankaran Pillai went to Britannia (Laughter/Applause). Can I…?

对于我们没见过的东西,我们有太多想法了,这是个大问题。山卡拉.皮莱去了大不列颠(笑声/掌声)。我可以讲吗……?

Vinita Bali: You love the story, yes.

Vinita Bali:你爱这个故事,是的。

Sadhguru: Shankaran Pillai went to Britannia Industries (Laughter) to find a job, to find a job. So, they were looking for a really smart, farseeing sales manager. So they asked him one question, “Which is farther Mumbai or moon?” Shankaran Pillai thought, he said, “Mumbai.” They said, “What? Mumbai is farther than the moon?” He said, “Yes.”“How?” “Well, I can see the moon, I can’t see Mumbai” (Laughter and Applause).

Sadhguru(萨古鲁):山卡拉·皮莱去大不列颠工业区(笑声)找工作,去找工作。他们正在找一个真正聪明,有远见的销售经理。于是他们问他一个问题,“哪个更远,孟买还是月亮?”山卡拉.皮莱想了想,他说:“孟买。”他们说:“什么?孟买比月亮远?”他说:“是的。”“为什么?”“嗯,我能看见月亮,我看不见孟买。”(笑声和掌声)

So what I am saying is – if you go by your present perception, you’ll get all the wrong conclusions. So don’t be in a rush to make conclusions. Let’s pay little more attention. You are a worthwhile life, which deserves some attention, isn’t it? Don’t seek other people’s attention (Laughter). Your own attention, doesn’t this life (Referring to oneself) deserve attention? Pay attention to this (Referring to oneself). Enough attention, everything will be clear.

所以我说的是——以你现有的觉知,你会得出所有错误的结论。所以不要急着下结论。让我们多点关注。你是一个有价值的生命,值得关注,不是吗?不要寻求他人的关注(笑声)。你自己的关注,这个生命(指自己)不值得被关注吗?关注它(指自己)。足够的关注,一切都将变得清晰。

Everything about you, you’re asking me. If I tell you, what do you have? You have some more words. Tch, some more words you have, that will not get you anywhere near the truth. One more word or ten more words doesn’t get you any closer to reality, just you’ll have more things to say to somebody else. This kind of hearsay is spreading in the world.

关于你自己的一切,你在问我。如果我告诉你了,你会有什么?你会有更多词汇。啧,你会有更多词汇,那不会把你带向任何接近真相的地方。多一个词或多十个词不会把你带向任何接近真相的地方,你只是有了更多向其他人说的东西。这类的传闻遍布世界。

Everybody knows where god is, who his wife is, how many children he has, when is his birthday, his address. In every bhajan, people are singing his address, where he is and how to get him but they don’t know a damn thing about themselves. This kind of, what to say, a very knowledgeable ignorance is dangerous (Laughter), you know? If you do not know, it’s not a problem. If I see, “I do not know,” the possibility of knowing is always there, isn’t it? If I do not know and I think I know, then I’ve destroyed all possibilities.

人人都知道神在哪,他的妻子是谁,他有多少孩子,他的生日是什么时候,他的住址。每首赞歌里,人们都在歌唱他的住处,他在哪,如何找到他,但他们对自己一无所知。这种,怎么说,十分博学的无知是危险的(笑声),懂吗?如果你不知道,这没问题。如果我明白:“我不知道”,得以知道的可能性一直都在,不是吗?如果我不知道,却认为我知道,那我就毁灭了所有的可能性。

So, we have arrived at many things, we know, in every culture they know what is the nature of god, where he resides, how the ambience is there and the works, you know? Everybody knows the geography of the heaven, isn’t it? Don’t you? but you don’t know a damn thing about yourself. It’s time, it’s time we paid attention because everything you know, you know it only the way it’s projected in the firmament of your mind. You don’t know anything any other way. Yes or no?

所以,我们已知道了很多东西,我们知道在每种文化中,他们知道神的本性,他住哪,那里的环境如何,他的工作,对吗?人人知道天堂的地形,不是吗?你不知道?但你对自己一无所知。是时候,是时候我们来关注了,因为你知道的一切,你只知道它投射在你脑海中的样子。你没有任何其他方式知晓任何事。是不是?

Participants: Yes.

听众:是的。

Sadhguru: So, what you need to fix is – you are seeing everything in a mirror of your mind and the mirror is wonky. First fix it, first thing is to make it stable, flat, proper plain mirror, so that you see everything the way it is. Does the plain mirror show you everything the way it is? Everything reverse, you know? Then you’ll have to flip it, that’ll take much more skill, most people can’t flip a dosa (Laughter). Now to… flip the whole universe, the whole life that is reflecting in your mind, to flip it over without shattering it into pieces will take much more. But the first thing is to level out the mirror so that it shows you everything the way it is, not some other way.

Sadhguru(萨古鲁):所以,你需要修复的东西是——你是在你头脑这面镜子中看所有事物,而这面镜子是不可靠的。先修复它,首先使它稳定,平整,足够平滑的镜子,你才能看见所有事物本来的样子。清晰的镜子展示给你的是所有事物本来的样子吗?一切都颠倒了,对吗?你就得把它翻转过来,那会需要更多技术,大多数人连dosa(一种印度饼)都翻不好(笑声)。现在要……把整个宇宙翻转过来,你头脑中映照出来的整个生命,把它翻转过来并且不摔碎要付出更多。但先要平整好镜子它才能展示给你所有事物本来的样子,而不是其他样子。

Right now, everything is seen depending upon how you are identified with something. Every identity has distorted the mirror of your mind and it shows you things in completely different way than the way it is. First thing is stop talking about things that you do not know – no soul, no atman, no paramatman, no god, no divine, no heaven – talk about something that you know and then the longing to take the next step will become strong. Otherwise, when you know the geography of the heaven, what is the need to pay attention to anything?

现在,所有事物看起来的样子都取决于你是如何认同于某些东西。所有的认同都扭曲了你头脑这面镜子,然后它展示给你与本来面目完全不同的样子。首先就是停止谈论你不知道的事——没有灵魂、没有atman、没有paramatman、没有神、没有天堂——谈论你知道的事,然后进入下一步的渴望就会变得强烈。否则,当你知道天堂的地形时,还有什么必要去关注任何事物?

Isha视频链接:
v.qq.com/vplus/59bf0e8c6b29f82dbb70c7e955ac4366
(0)

相关推荐