别人对你说 good for you 不是为你好!被人骂了还不知道!

英语口语

Jimmy s Note

吉米老师前言:我们都知道'good for you'有“为你好”的意思,但放在日常对话它可不止这个意思哦~

地道口语

老师犹记得小学课本里学过的一句话

'Broccoli is good for you.'

“西兰花对你身体有好处。”

因而'good for you'是“为你好”的意思

深深的刻在了脑海里

甚至连它能用来讽刺人都不知道

今天我们就来讨论'good for you'的其他含义

1

good for you

不一定是 “为你好”

'good for you'除了“为你好”以外,它还能用作一个感叹词,表达对某人的赞许,尤其是指对某人已取得成就时的赞美。

然而,它还能是一个粗鲁的表达,指在某段对话中某人对这个话题毫无不关心,根本不想去理,你可以理解为“呵呵哒;关我屁事”。

我们看个例子:

'Congratulations on your new job! Good for you!'

“恭喜你找到新工作!你真棒!”

'I just got the promotion that you were hoping for!'

“我刚升职到你以前期望的那个位子了!”

'Good for you!'

“关我屁事。”

2

good egg

是 “好的鸡蛋” ?

'egg'除了鸡蛋还能翻译成“家伙”,所以'good egg'自然而然就能翻译成了“好人”。它是一个老式的表达方法,最早可以追溯到19世纪初的英国公立学校,他们用'bad egg'形容“不太好的人”,久而久之,衍生出了它的反义词good egg,并一直被沿用到现在。

如今,good egg不单指好人,它也能形容一个人“讨人喜欢的;可靠的”。

举个例子:

'John is agood egg. He always helps others in need.'

“John是个好人,他总是去帮助需要帮助的人。”

3

good books

不是 “好书”

'good books'除了直译的“好书”外,还能表达和某人“合得来”,一般是和'in'搭配使用。

举个例子:

'John's beenin my good booksever since he helped get me out of debt.'

“自从John帮我还完债务以来,我们关系一直很好。”

4

good for nothing

是什么意思?

它通常用来形容一个人或东西“毫无价值;一无是处”。你可以经常听到长辈这样形容晚辈“不成器”。

来看个例子:

'That good-for-nothingguy has been doing nothing but lying on the couch for the past two months.'

“早过去两个月里,那个不成器的家伙除了躺在沙发上什么都没做。”

'This junky old computer my dad gave me is good for nothing!'

“我爸给我的这台破电脑一点用都没有!”

图片来自Google

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

(0)

相关推荐