此生还有什么能够刺伤我们?
歌词:
Pierre, you’re not lone
皮埃尔先生,你并不孤单
Say, I hope you understand?
呐,我最好的祝愿,您明白吗?
Pierre, you’re my friend
皮埃尔先生,我的朋友
There’s a place you can call home
你不用另寻他处了
Those eyes
从你的眼神中
Tell me something’s odd
我已看出端倪
You’re there but you’re not here
你心事沉浮,飘忽不定
You understand?
你可明了?
You care
你在意吗?
It might not look this way
是我不该全盘托出
Couldn’t be less true
或许不该真假不顾
You understand
你可明了?
Pierre, you’re not lone
亲爱的皮埃尔,你并不孤单
Say, I hope you understand?
我希望你能明白...
Pierre, you’re my friend
皮埃尔,我的朋友
There’s a place you still call home
灯盏随时为你点着呢
My friend
我的朋友
You have a vivid quill
这里有灵的画笔
A gift you need to use
你有天赋去驾驭
To feel alive
创作出生活的真切
Those hands
你双手伸展
Look like crooked roots
树根的蜿蜒
Pour them the right stuff
泼上灵感,就像这样
And feel alive
真真切切的过活
赞 (0)