英语词汇应该怎样学习?

在学英语的过程中,很多人都会把大量时间花在“Word 词汇”上面。“背单词”也确实是学英语的必要功课,在一定程度上,学习一门语言、本身就是学习词汇。

但关于英语词汇的学习,也存在一些普遍的误区。例如,有些人觉得词汇量越大、英语能力就越强;另外,很多人在“背单词”时、会采用“同义词”的方法,把自己觉得含义相近的不同词语集中在一起学习。

这些作法和观念,虽然能够帮助你投入“Study 学习”这种过程和活动、也有助于通过考试、得到需要的分数,但并不能保证达到“Learn 学习”的效果、无法保证从学英语中得到长期实在的收益。

“背单词”的 Treadmill

学习词汇的过程,很容易花很大力气、却得不到实际效果,导致了大量的重复劳动。中国北方有一个歇后语,就是描述这种情形,叫做:狗熊掰棒子,前边掰、后边丢。

这句话是用动物作比喻,描述一只狗熊在玉米地里收割庄稼,把玉米棒子掰下来之后,随手夹在胳膊下面;掰下第二个之后,还是抬起胳膊夹起来,但上一个玉米棒子就掉落在地上。

结果,尽管把整片玉米地都掰了一遍,但狗熊自己最后得到留下的,却只有胳膊下面夹的那一个玉米棒子。

关于这种情形,英语也有一种类似的比喻,称为 Treadmill,描述小老鼠踩着笼子奔跑,虽然在持续不断的努力,但却一点进展也没有达成。

我们在背单词上面投入的努力,当然不会像狗熊一样,最后只留下一个。但背单词在达到一定程度之后,很多人都会进入瓶颈期,发现自己在 Treadmill 里面裹足不前,甚至在重复学习之前已经背过好几遍的词汇。

外在词形 vs. 内在原理

背单词的最大误区,就是把学习词汇等同于记忆词形,也就是仅仅记住“Word 词语”中各个字母的排列顺序、怎样发音,以及对应的中文说法。

记忆拼写和发音方式,肯定是有必要的;但如果仅仅停留在这个层面,是无法有效掌握所记住的这些词语的。要想达到真正的学到和收获,就需要理解词语的内在含义和用法。

而在理解词语的含义和用法时,很多人会依赖相关词语所对应的中文说法。这种做法虽然适用于表示简单直观事物的名词,但对于比较深入的抽象概念、就无法适用了。原因是,中文和英语在抽象概念方面并不是完全对应。

例如,中文的“字”和“词”两个概念,在英语中就没有区分;而英语中的 Word 也无法简单地对应成中文,而是要根据具体的 Context 称为“词语、单词、词汇”等等。

“同义词”的误区

在扩大和提升词汇量时,很多人都会把含义相近的词语当成同义词来记忆。这种做法的好处是,可以把多个词语归堆成组,用一个概念含义为线索,记住一串词语。例如,通过“道路”这个概念,就可以记住 Road、Street、Trail、Path、Avenue 等等。

但这种“同义词”的视角,只是有助于记住词语的拼写和发音;对于理解各个词语彼此之间在含义和用法上的区分,却没有什么实际帮助。

有时,这种“同义词”的视角还会导致把英语中截然不同的范畴混淆起来,例如把表示“设施、工具”的Road和表示“活动空间”的 Street 混为一谈,在阅读和写作中产生误解。

这种模棱两可的理解,也许能帮助你在考试时答对某些题目、得到分数;但在实际使用英语时,这种“同义词”式的理解反而会构成干扰。

特别是在写作时,脑子中有一堆“同义词”、而自己却不知道它们在含义上的本质区别,反而会让你无所适从,挑哪个心里都不踏实。

而英语的一个显著特点、同时也是英语的一个优势长处,就是几乎没有什么含义和用法完全相同的词语。如果就某个概念你知道的“同义词”数量越多,在阅读理解和写作表达时发生错误的概率就越大。

词汇量的误区

学习英语词汇的另一个误区,是把“词汇量”当成单一的目标和衡量标准。很多人还会找人攀比,声称自己有多大词汇量,询问别人词汇量达到哪个数量级。

如果一味追求“词汇量”,很容易导致为了单纯积累词汇而背单词,从而干扰到有效的“Learn 学习”英语。

即使背下来两三万的英语单词,如果对含义和用法缺乏真正的理解,反而会给自己构成负担,需要不断地反复温习维护、以防止忘记。

在学习词汇时,更重要的是掌握那些对自己有实际用处的词汇和概念;这样才能给自己增添思考和表达的工具。而且,只有经常使用的词汇,才更容易记长期地记在头脑中。

Word Classes:“词类”的视角

在追求“词汇量”的过程中,很多人会专注于“Noun 名词”;这也是一个学习英语词汇的常见误区。原因是,名词,特别是指具体的事物、行为、现象的名词,在数量上是无边无尽的,而且类别也非常庞杂,涉及到各种不同领域。

专注于记忆名词,虽然有助于扩大词汇量这个数字指标,但也很容易失之肤浅,导致仅仅把英文词语和相应中文说法对应起来,就当作学会了,而没有深入的理解。而且,很多名词说法,如果当下或短期内用不到,也很难在记忆中长期保持,不久就会忘掉。

和名词相比,动词、形容词、副词的数量更为有限,但也更值得学习。从本质来说,动词所体现的、是怎样做事情,形容词和副词则是怎样描述事物。

另外,英语中的抽象词汇也值得下工夫学习。抽象词汇其实不仅仅是词语,而是概念范畴,其中包含着很多思考方式和思考工具。抽象词汇通常不受到词类的严格限制,同一个概念,可以体现为名词,也可以体现为动词、形容词、副词。

这些名词以外的词语,虽然数量有限,可能只有几千个,但却是英语的核心词汇。同时,这些词语也很难真正地理解和掌握;很多人背单词时专注于各种名词说法,给我的感觉,似乎就是在无意识的逃避这些难啃的硬骨头。

词汇背后的原理

“Word Classes 词类”的视角,实际上已经走出“词汇”的范围,进入了“Grammar 语法”的领域。

在很大程度上,词汇和语法是相通的。学习语法的过程,就是在理解和掌握各种“Function word 功能词”的使用方式。和动词、形容词、副词等相比,功能词的数量甚至更加有限,例如冠词只有 a/an 和 the 这两个。

而介于“功能词”和“实义词”之间的介词及连词,常用的也只是各有几十个。虽然数量不是很多,这些词语在字典中中所占的篇幅是很大的。

除了语法,学好英语词汇,还需要系统地了解修辞和逻辑的知识。和抽象词汇概念一样,修辞和逻辑这两方面的知识,包含着英语文化思维、思考、表达的很多深层的方式和原理。

很多难以掌握的“同义词、同义表达”,都可以通过修辞和逻辑来理解。例如,用 Not least 表示“特别、尤其 Especially”,就属于“Understatement 低调陈述”这种修辞手法;而用 Thanks to 来表示导致某种不好事情的原因,则源于“Irony 反语”这种修辞手法。

另外,英语国家的“Cultural Literacy 文化背景知识”,对于学习词汇也至关重要。这些关于历史、地理、哲学、法律、宗教、美术、音乐等各种领域的知识中,蕴含着很多英语词汇和表达的演变原理。

Cultural Literacy 涵盖的范围非常广阔,这里篇幅有限、无法细说;但这些方面的知识,有时能够扩展你的头脑视野、促进个人的成长,可能会是你从学习英语所得到的最大收获。

(0)

相关推荐