聊斋志异《蹇偿债》原文、翻译及赏析

聊斋志异《蹇偿债》原文李公著明,慷慨好施。乡人某,佣居公室[1]。其人少游惰,不能操农业,家窭贫[2]。然小有技能,常为役务,每赉之厚[3]。时无晨炊,向公哀乞, 公辄给以升斗。一日,告公曰:“小人日受厚恤,三四口幸不殍饿[4];然曷可以久?乞主人贷我菉豆一石作资本[5]。”公忻然,立命授之。某负去,年余,一无所偿。及问之,豆资已荡然矣。公怜其贫,亦置不索。公读书于萧寺[6]。后三年余,忽梦某来曰:”小人负主人豆直,令来投偿。”公慰之曰:“若索尔偿,则平日所负欠者,何可算数?”某愀然曰[7]:“固然。凡人有所为而受人千金,可不报也。若无端受人资助,升斗且不容 昧,况其多哉!”言已,竟去。公愈疑。既而家人白公:“夜牝驴产一驹,且修伟。”公忽悟曰:“得毋驹为某耶?”越数日归,见驹,戏呼某名。驹奔赴,如有知识。自此遂以为名。公乘赴青州,衡府内监见而悦之[8],愿以重价购之,议直未定。适公以家中急务不及待,遂归。又逾岁,驹与雄马同枥[9],龁折胫骨,不可疗。有牛医至公家[10],见之,谓公曰:“乞以驹付小人,朝夕疗养,需以岁月。万一得痊,得直与公剖分之。”公如所诸。后数月,牛医售驴,得钱千八百,以半献公。公受钱,顿悟,其数适符豆价也。噫!昭昭之债[11],而冥冥之偿, 此足以劝矣[12]。[1]佣居公室:为李家帮工,住在李家。佣,当雇工。[2]窭(jù)贫:此从青本:底本、铸本、二十四卷本均作”屡贫”。 贫穷简陋。《诗·邶风·北门》:“终窭且贫。”[3]赉(lài 赖):赏赐。[4]殍(piáo 瓢)饿:饥饿至死。《孟子·梁惠王上》:“民有饥色, 野有饿莩。”殍,通“莩”,饿死的人。[5]菉豆:即绿豆。[6]萧寺:佛寺,僧院。唐 李肇《唐国史补》卷中:“ 梁武帝 造寺,令 萧子云 飞白大书'萧’字,至今一'萧’字存焉。”后因称佛寺为萧寺。[7]愀(qiǎo 巧)然:忧惧貌。《荀子·修身》:“见不善,愀然必以 自省也。”[8]衡府:明宪宗第七子朱,封衡恭王,治青州,历四代,明亡国除。参 卷一《王成》注。[9]枥:槽。[10]牛医:兽医的通称。[11]“昭昭之债”二句:意谓阳世所欠之债,由阴司判今来生偿还。昭 昭,指阳世。冥冥,指阴司。[12]劝:劝勉;指勉人向善。

聊斋志异《蹇偿债》翻译李著明先生,是个慷慨乐施的人。同乡某人,当佣工住在李公家里。这个人从小游手好闲,不能干农活,家里很贫穷。不过他也有些小技能,常为李家做些杂务,每次都得到很丰厚的报酬。有时吃不上早饭,向李公哀求乞讨,李公就给他一升半斗粮食。有一天,他对李公说:“小人天天得到您丰厚的救济,一家三四口才不致饿死。然而怎可长久这样下去呢。请求主人借给我一石绿豆做经商的资本吧。”李公很高兴,立即让家里人如数给了他。某人把绿豆背走,过了一年多,也没偿还。问起他,才知道绿豆钱早已花光了。李公可怜他的贫困,也就放置一旁不再索要了。后来李公到佛寺读书。过了三年多时间,忽然梦见某人来,说:“小人欠您的绿豆钱,今天来偿还。”李公安慰他说:“假若还要你偿还的话,那么平日所借欠的东西,怎么算得清呢?”某人忧伤地说:“的确是这样。不过若为人做了事,即使得到千金也可以不偿还;假如毫无缘故的受人资助,就是一升半斗都不容许昧下,何况更多的呢!”说完,就走了。李公更加生疑。不久家人对李公说:“夜里母驴生了一个驴驹,而且很高大。”李公忽然明白过来说:“难道这驴驹就是某人吗?”过了几天李公回家,见到驴驹,便戏呼某人的名字。驴驹听到呼唤便跑过来,就像知道是在叫它。从此以后便把这驴驹叫做某人的名字。李公骑着驴驹去青州,衡王府的内监看见了很喜欢这驴驹,愿出高价购买,但价钱还没说定。正好李公遇到家中有急事不能等待,就回来了。又过了一年,驴驹和一匹雄马同槽吃食时,被马咬折了胫骨,不能治疗。有个牛医来到李公家里,看见了,对李公说:“请您把驴驹交给我,每天精心治疗养护,需要用些日子。万一能把它治好,卖得的钱和您平分。”李公同意按他的请求办。过了几个月,牛医卖驴驹得了一千八百钱,拿出一半给了李公。李公接受了这些钱,顿时醒悟,原来钱数恰好符合某人所借的绿豆价钱。噫!阳世欠下的债,而经阴司转生来偿还,这事足以劝人为善的了。

(0)

相关推荐

  • 衡州送李大夫七丈勉赴广州原文

    杜甫 [唐代] 斧钺下青冥,楼船过洞庭.北风随爽气,南斗避文星. 日月笼中鸟,乾坤水上萍.王孙丈人行,垂老见飘零.

  • 聊斋故事|懒汉欠钱不还,无以为报,竟投胎成驴

    十里八乡的人都知道,李明为人慷慨好义,乐善好施,经常接济穷人,因此名声不错.有个乡下人,名叫二娃,他在城里做佣人,薪酬低薄,全家只能借住在李明家,李明也不以为意,慷慨地把住房借给了他. 二娃是个游手好 ...

  • 聊斋志异:冷生——如果有一天,让你在考试时大笑,你会干吗?

    0 1 原文 平城冷生,少最钝,年二十余,未能通一经.忽有狐来,与之燕处. 每间其终夜语,即兄弟诘之,亦不肯泄. 平城,在今天的山西省大同市东.这个地方有个姓冷的书生.说生,就是说这个的职业就是念书, ...

  • 聊斋志异:翩翩(三)回家看望家人,回去的时候却找不到回家的路

    (书接上回) 0 1 原文 花城既去,惧贻诮责:女卒晤对如平时.居无何,秋老风寒,霜零木脱,女乃收落叶,蓄旨御冬. 花城娘子走了,这边罗子浮心里挺心虚,毕竟当着自己老婆的面勾引老婆的闺密,还让老婆看见 ...

  • 清朝时的女英雄,英名不输花木兰,《红楼梦》和《聊斋》都有她!

    "竟以'姽婳'下加'将军'二字,反更觉妩媚风流". --<红楼梦> ◆ ◆ ◆ 来源 | <聊斋志异>.<红楼梦> 文 | 也可自话 图片来源  ...

  • 《中吕·朝天子》注释及原文

    <朝天子·山中杂书>是我国元代著名元曲作家张可久创作的一首散曲小令,作品中引用唐代著名文学家韩愈的<送李愿归盘谷序>.北宋著名画家范宽的山水画作,包含对中华文明的.热爱.下面是 ...

  • 遣悲怀三首·其一原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其一 [ 唐 ...

  • 遣悲怀三首·其二原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其二 [ 唐 ...

  • 遣悲怀三首·其三原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 遣悲怀三首·其三 [ 唐 ...

  • 天问原文|翻译|注释|赏析

    屈原(公元前340年-公元前278年),战国时期楚国诗人.政治家.芈姓,屈氏,名平,字原:又自云名正则,字灵均 .约公元前340年出生于楚国丹阳(今湖北秭归),楚武王熊通之子屈瑕的后代. 屈原是中国历 ...

  • 狱中题壁原文|翻译|注释|赏析

    狱中题壁原文|翻译|注释|赏析

  • 箕子碑原文|翻译|注释|赏析

    二 一般说来,伟大人物立身处世的原则有三个方面:一是受危难仍能保持正直的品德:二是将治理天下的法典传授给圣明的君主:三是使人民受到教化.殷朝有位贤人叫箕子,确实具备这三方面的德行而在世上立身行事,因此 ...

  • 氓原文|翻译|注释|赏析

    氓 [ 先秦 ] 佚名 原文 译文对照 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言 ...

  • 小池原文|翻译|注释|赏析

    朝代: 不限 先秦 汉朝 魏晋 南北朝 隋朝 唐朝 五代 宋朝 金朝 元朝 明朝 清朝 近代 更多收起 类型: 不限 场景 动植物 季节 节日 景色 目的 情感 人物 其他 小池 [ 宋 ] 杨万里 ...

  • 沁园春·雪   原文|翻译|注释|赏析

    沁园春·雪 毛泽东 原文译文对照 北国风光,千里冰封,万里雪飘. 望长城内外,惟余莽莽:大河上下,顿失滔滔. 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高. 须晴日,看红装素裹,分外妖娆. 江山如此多娇,引无数 ...

  • 归去来兮辞·并序原文|翻译|注释|赏析

    [ 魏晋 ]陶渊明 原文译文对照 余家贫,耕植不足以自给.幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术.亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途.会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑.于时风 ...