白话唐传奇《马待封》牛肃
【原文】开元初修法驾,东海马待封能穷伎巧。于是,指南车、记里鼓、相风鸟等,待封皆改修,其巧逾于古。待封又为皇后造妆具,中立镜台,台下两层,皆有门户。后将栉沐,启镜奁后,台下开门,有木妇人手执中栉至;后取已,木人即还。至于面脂、妆粉、眉黛、髻花应所用物,皆木人执;继至,取毕即还,门户后闭,如是供给皆木人。后即妆罢,诸门皆合,乃持去。其妆台金银彩画,木妇人衣服装饰,穷极精妙焉。待封既造卤簿,又为后帝造妆台,如是数年,敕但给其用,竟不拜官。待封耻之。又奏请造欹器、酒山、扑满等物,许之。皆以白银造作。其酒山扑满中机关运动,或四面开定,以纳风气;风气转动,有阴阳向背,则使其外泉流吐纳,以挹杯斝;酒使出入,皆若自然,巧逾造化矣。既成奏之,即属宫中有事,竟不召见。待封恨其数奇,于是变姓名,隐于西河山中。至开元末,待封从晋州来,自称道者吴赐也,常绝粒矣。与崔邑令李劲造酒山扑满、欹器等。酒山立于盘中,其盘径四尺五寸,下有大龟承盘,机运皆在龟腹内。盘中立山,山高三尺,峰峦殊妙。盘以木为之,布漆其外;龟及山皆漆布脱空,彩画其外。山中虚,受酒三斗。绕山皆列酒池,池外复有山围之。池中尽生荷,花及叶皆锻铁为之。花开叶舒,以代盘叶;设脯、醢、珍果、佐酒之物于花叶中。山南半腹有龙,藏半身于山,开口吐酒。龙下大荷叶中,有杯承之;杯受四合,龙吐酒八分而止。当饮者即取之。饮酒若迟,山顶有重阁,阁门即开,有催酒人具衣冠执板而出;于是归盏于叶,龙复注之,酒使乃还,阁门即闭;如复迟者,使出如初,直至终宴,终无差失。山四面东西皆有龙吐酒,虽覆酒于池,池内有穴,潜引池中酒纳于山中,比席阑终饮,池中酒亦无遗矣。欹器二,在酒山左右。龙注酒其中,虚则欹,中则平,满则覆。则鲁庙所谓“侑坐之器”也。君子以诫盈满,孔子观之以诫焉。杜顶造欹器不成,前史所载;若吴赐也,造之如常器耳。【译文】唐朝开元初年,宫中修理天子的车驾。东海的马待封会各种极端技艺。于是,宫里的指南车、记里鼓和相风鸟等,马待封都进行了改造修理,比先人的更加精巧。马待封还给皇后打造了一个梳妆台,中间立着镜台,台下两层,都装上门。皇后要梳洗时,打开镜匣后,台下的门自动打开,有个木制妇人手里拿着梳子和篦子出来。皇后接过来,木人立即回去。其它如擦脸油、扑粉、眉笔和头花等应用之物,都由木人拿出,先后送出。送完就回,门再关上,这样的供给都由木人完成。皇后化好妆,各门都关上,才把梳妆台拿走。这座梳妆台上用黄金、白银做装饰,还绘着彩画。木妇人的衣服装饰也非常精致巧妙。马待封已经制作了皇帝仪仗队的装备,又为皇后制作了梳妆台,一干就是好几年,皇帝只给他吃穿用度,竟然不授予他官职。马待封感到羞耻,又奏请制造欹器、酒山和存钱罐等用具。皇帝同意了。都是用白银做作。其中的酒山、存钱罐中都有机关运转。酒山可以四面打开,让风通过。风吹转动机关,有阴阳两面。酒山外酒象泉水一样吞吐,用酒器舀酒,斟酒的仆人进出,都是自动的,巧妙超过了自然的能力。造好后,报告给皇帝。皇上借口宫中有事,竟然不召见。他怨恨自己命不好,于是改名换姓,隐居在西河山中。到开元末年,他从晋州来到京城,自称是道士吴赐。他常不吃饭。与崔县令李劲一同制造酒山、存罐钱和欹器等。酒山放在盘中。盘子的直径四尺五寸,下面有大龟托着盘子,所有的机械运作都在大龟的腹中。盘子中间摆放着酒山,山高三尺,山峰特别绝妙。盘子是用木料作的,外面涂上漆。大龟与酒山是用漆布包着外壳中间是空的,外面用彩色画成龟、山的形状。酒山中间是空的,能盛三斗酒。酒山周围排列着酒池,池外还有山围着。酒池中都是荷花。花和叶都是用铁打造的。花开叶子舒展。叶子代替盘子使用,放上肉脯,肉酱、珍贵的果品及各种下酒菜于花叶之上。酒山南侧半山腰处有条龙,半个身子藏在山中。开口就吐酒。龙口下边的大荷叶上,有酒杯盛酒,四周都有酒杯。龙口吐酒到八分满就停止了,饮酒的人就取走。喝得慢了,酒山顶上有两层阁楼。阁楼的门立即打开,有催酒的小人穿衣戴帽拿着板子出来。于是,将酒杯重新放在大荷叶上,让龙口重新斟满酒,催酒的人回到阁楼中。阁楼的门就关闭。如果又有人喝慢了,催酒的人又和前次一样。直到酒宴结束,不会出现差错。酒山的四面都有龙口吐酒。虽然有时将酒吐在酒池中了,但酒池内有洞穴,秘密地将池中的酒回流到酒山中。等到宴席结束或酒喝完了,池中的酒也没有了。第二是欹器,在酒山周围,龙口吐酒其中。杯里酒没满时呈倾斜状,盛上一半酒时,杯子摆平了;酒满后,杯子自动倾斜。这就是孔庙中设置的所谓“侑坐之器”。君子告戒:过于满盈会招来灾祸,这是孔子观察它以后告戒的。前人杜预没有制成欹器,以前的史书有记载。假如是吴赐,制造它如同造别的器具一样轻松自如。