读通鉴(160)击西域弱匈奴
读通鉴(160)击西域弱匈奴
永平十六年癸酉,公元73年
春,二月,遣祭肜与度辽将军吴棠带领河东、西河羌、胡及南单于兵万一千骑出高阙塞,窦固、耿忠率酒泉、敦煌、张掖甲卒及卢水羌、胡万二千骑出酒泉塞,耿秉、秦彭率武威、陇西、天水募士及羌、胡万骑出张掖居延塞,骑都尉来苗、护乌桓校尉文穆将太原、雁门、代郡、上谷、渔阳、右北平、定襄郡兵及乌桓、鲜卑万一千骑出平城塞,伐北匈奴。
窦固、耿忠至天山,击呼衍王,斩首千余级;追至蒲类海,取伊吾卢地,置宜禾都尉,留吏士屯田伊吾卢城。耿秉、秦彭击匈林王,绝幕六百余里,至三木楼山而还。来苗、文穆至匈河水上,虏皆奔走,无所获。祭肜与南匈奴左贤王信不相得,出高阙塞九百余里,得小山,信妄言以为涿邪山,不见匈奴人而还。祭肜与吴棠因家逗留畏懦,下狱,免死。祭肜自恨无功,出狱数日,欧血而死。临终,对自己的儿子说:"吾蒙国厚恩,奉使不称,身死诚惭恨,义不可以无功受赏。我死后,你全部上交所得物资,自己亲自诣兵屯,效死前行,以副吾心。"既卒,其子祭逢上疏,将祭彤遗言报告给皇帝。皇帝一向重视祭肜,正准备改变任用,听闻,大惊,嗟叹良久。乌桓、鲜卑每朝贺京师,常过祭肜坟前拜谒,仰天号泣。辽东吏民也为祭彤立祠,四时奉祭焉。
注:祭彤这个人性格特别要强,带兵出去无功而返,觉得这件事比打仗失败还难受,竟然惭愧而死,还要求自己的儿子把家里的财物交上去自己去当兵报国。大汉那代人有着极为深厚的文化传统,当我们读史,读到这些散在史书里的故事,都感到内心震憾,这样的民族,外族怎么能攻破的呢?
自己若不内乱,这种文化与周边国家相差不是一个级别。
窦固单独有功,加位特进。窦固派假司马(副职)班超与从事郭恂一起出使西域。班超一行到鄯善,鄯善王广接待班超礼敬甚备,后来忽然改变,特别疏懈。
班超对其官属说:"大家有没有觉得鄯善王广对我们的礼意变薄?"
官属说:"胡人不能常久,无它故也。"
班超说:"此必有北虏使者来了,广现在狐疑不知所从。明者睹未萌,况且已发生的事!"于是召侍胡,诈他说:"匈奴使者来数日,今安在?"
侍胡惶恐说:"到已三日,去此三十里。"班超于是禁闭侍胡,将所有跟着的吏士三十六人请来共饮,酒酣,借机激怒大家说:"卿曹与我俱在绝域,现在匈奴使节到来才数日,而王广礼敬即废。匈奴如令鄯善收捕我们交送匈奴,骸骨长为豺狼的食物。为之奈何?"
官属皆说:"现在处于危亡之地,死生听从司马!"
班超说:"不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有借夜黑以火进攻匈奴使者,使彼不知我多少人,必大震怖,可一举殄尽。灭此虏,则鄯善破胆,功成事立。"
众人说:"当与从事商议。"
班超怒道:"吉凶决于今日!从事文俗吏,闻此必惊恐而谋泄,死无所名,非壮士。"
众人答应说:"善!"初夜,班超遂将吏士往奔匈奴营。正赶上天刮大风,班超令十人持鼓藏虏房舍后面,相约说:"见火然,皆当鸣鼓大呼。"余人全部持兵弩,夹门而伏,班超于是顺风纵火。前后鼓噪,匈奴众人惊乱。班超动手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,匈奴人余众百许人全部烧死。明日乃还,告郭恂,郭恂大惊,既而色动,班超知其心意,举手说:"掾虽不行,班超何心独擅之功!"郭恂这才高兴。班超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。班超告以大汉威德,"自今以后,不要再与北虏通交。"广叩头:"愿属汉,无二心。"于是纳子为质。
班超等人还军白于窦固,窦固大喜,将班超的所作所为上报并为班超请功,同时上书请求改选汉使出使西域。皇帝说:"吏如班超,何故不遣,而改选他人!现在以班超为军司马,令他完成前功。"
窦固再使超使于阗,欲增加班超的其兵力,班超愿还是带原本自己跟从的三十六人,说:"于阗国大而路远,现在带数百人,并不增加强力;如有不虞,多增加为负累。"
这时于阗王广德雄张南道,而匈奴遣使监护其国。班超既至于窴,广德礼意甚疏。且其俗信巫,巫言:"神怒,何故欲向汉?汉使有〈马呙〉马,急求取以祠我!"广德于是派遣国相私来比到班超这里请马。班超密知其状,报同意,而令巫自来取马。有顷,巫至,班超即斩其首;收私来比,鞭笞数百。以巫首送广德;借此责让广德。广德素闻班超在鄯善诛灭虏使,大惶恐,即杀匈奴使者而降。班超重赐其王以下,因镇抚焉。于是诸国皆遣子入侍,西域与汉绝六十五载,至此才重新恢复通使。班超,班彪之子。
注:哈耶克说:“智力不是文化的向导,而是文化的产物。不要认为掌握技巧的能力是从理性中产生的,绝不应当认为,我们的理性处于一个更高的检验者的位置。我们能做的唯有学习,而学习是以模仿,而不是以见识和理性为基础。” 班家和冯家到了东汉,出了相当多的英雄。这和家族的传统有极大的关系,家族里有些习惯是一代代传下来的,上一代影响下一代。
班超带了36个人出使西域,靠这36个人就平定了西域那些左右摇摆的帝王人心,班超靠的是胆识,也是对形势判断精准。兵法说上兵伐谋,其次伐交,班超断了这些国家与匈奴的外交关系,而西域这些国家本身也害怕大汉兵威,这一逼就都归附了。
淮阳王刘延,生性骄奢,而对下面的人特别严烈。有上书告"刘延与姬兄谢弇及姊婿韩光招奸猾,作图谶,祠祭祝诅。"事下案验。五月,癸丑,谢弇、韩光及司徒邢穆皆坐死,所连及死罪、流徙的人特别多。
戊午晦,日有食之。
六月,丙寅,以大司农西河王敏为司徒。有司奏请诛淮阳王延,皇上以刘延罪薄于楚王刘英,秋,七月,徙刘延为阜陵王,食二县。
这一年,北匈奴大军入云中,云中太守廉范拒击;吏以兵众少,欲移书傍郡求救,廉范不同意。会日暮,廉范令军士各交缚两炬,三头爇火,营中星列。匈奴认为汉兵救援至,大惊,待旦将退。廉范下令军中蓐食(在床上摸黑吃饭),晨,往赴攻击,斩首数百级,匈奴自相辚藉,死者千余人,由此不敢复向云中。廉范,廉丹之孙。
永平十七年甲戌,公元74年
春,正月,皇上当谒原陵,夜,梦先帝、太后如平生欢,既寤,悲不能寐;即案历,明旦日吉,遂率百官上陵。其日,降甘露于陵树,皇帝令百官采取以荐。会毕,皇帝从席前伏御床,视太后镜奁中物,感动悲涕,令易脂泽装具;左右皆泣,莫能仰视。
北海敬王刘睦薨。刘睦少时好学,光武及皇上皆爱之,曾遣中大夫诣京师朝贺,召中大夫而对他说:"朝廷如果问寡人,大夫将何辞以对?"
使者说:"大王忠孝慈仁,敬贤乐士,臣敢不以实对!"
刘睦说:"吁(停止),你想害死我吗!此乃孤幼时进趣之行也。大夫其对以孤袭爵以来,志意衰惰,声色是娱,犬马是好,这才是相爱我。"其智虑畏慎如此。
二月,乙巳,司徒王敏薨。
三月,癸丑,以汝南太守鲍昱为司徒。鲍昱,鲍永之子也。
益州刺史梁国朱辅宣示汉德,威怀远夷,自汶山以西,前世所不至,正朔所未加,白狼、槃木等百余国。皆举种称臣奉贡。白狼王唐取作诗三章,歌颂汉德,辅使犍为郡掾由恭翻译而献给朝廷。
当初,龟兹王建为匈奴所立,倚恃匈奴兵威,据有北道,攻杀疏勒王,立其臣兜题为疏勒王。班超从间道至疏勒,距离兜题所居槃橐城九十里,逆遣吏田虑先前往降之,警告田虑说:"兜题本非疏勒种,国人必不用命;若不即降,便可抓起来。"田虑既到,兜题见田虑轻弱,殊无降意。田虑借其无备,遂前劫缚兜题,左右出其不意,皆惊惧奔走。田虑飞驰报班超,班超即赶赴,全部召疏勒将吏,说以龟兹无道之状,并立其故王哥哥的儿子忠为王,国人大悦。班超问忠及官属:"当杀兜题邪,还是活着遣送?"
大家都说:"当杀之。"
班超说;"杀之无益于事,当令龟兹知汉威德。"于是将其释放。
夏,五月,戊子,公卿百官以皇帝威德怀远,祥物显应,并集朝堂奉觞上寿。制说:"天生神物,以应王者;远人慕化,实由有德;朕以虚薄,何以享斯!唯高祖、光武圣德所被,不敢有辞,其敬举觞,太常择吉日策告宗庙。"仍推恩赐民爵及粟有差。
冬,十一月,遣奉车都尉窦固、驸马都尉耿秉、骑都尉刘张出敦煌昆仑塞,击西域,耿秉、刘张皆去兵符,兵马都归属窦固,合兵万四千骑,击破白山匈奴于蒲类海上,于是进击车师。车师前王,即后王之子,其王廷相去五百余里。窦固以后王道远,山谷深,士卒寒苦,欲攻前王;耿秉以为先赴后王,并力根本,则前王自服。窦固计议未决,耿秉奋身而起说:"请行前。"于是上马引兵北入,众军不得已,跟着前进,斩首数千级。后王安得震怖,走出门迎耿秉,脱帽,抱马足降,耿秉将其交给窦固;其前王亦归命,遂定车师而还。于是窦固奏重新设置西域都护及戊、己校尉。以陈睦为都护;司马耿恭为戊校尉,屯后王部金蒲城;谒者关宠为己校尉,屯前王部柳中城,屯各置数百人。耿恭,耿况之孙。
永平十八年乙亥,公元75年
春,二月,诏窦固等罢兵还京师。
北单于遣左鹿蠡王率二万骑击车师,耿恭遣司马将兵三百人救之,皆为所没,匈奴遂破杀车师后王安得而攻金蒲城。耿恭以毒药傅矢,语匈奴说:"汉家箭神,其中疮者必有异。"虏中矢者,视箭创皆沸,大惊,会天暴风雨,随雨击之,杀伤甚众;匈奴震怖,相谓曰:"汉兵神,真可畏也!"遂解围而去。
夏,六月,己未,有星孛于太微。
耿恭以疏勒城傍有涧水可固,引兵据之。秋,七月,匈奴复来攻,拥绝涧水;耿恭于城中穿井十五丈,不得水,吏士渴乏,至笮马粪汁而饮之。耿恭身自率士挽笼,有顷,水泉奔出,众皆称万岁。于是令吏士扬水以示匈奴,匈奴人觉得意外,以为神明,于是引兵而去。
注:耿恭留下的这些战事,史家没有办法在第一线,所以只能靠一些传说,然而大汉能威振万里,这些血性的汉子的智勇真实存在的,大汉的文化建设成功之处也正在于此:自信、果断、勇敢、不畏难、不怕死,人人争着为国献身。
八月,壬子,明帝崩于东宫前殿,年四十八。遗诏:"无起寝庙,藏主于光烈皇后更衣别室。"
皇帝遵奉建武制度,无所变更,后妃之家不得封侯与参政。馆陶公主为子求郎,不许,而赐钱千万,谓群臣说:"郎官上应列宿,出宰百里,苟非其人,则民受其殃,是以难之。"
公车以反支日不受章奏,皇帝听闻而怪:"民废农桑,远来诣阙,而复拘以禁忌,岂为政之意乎!"于是遂蠲其制。尚书阎章二妹为贵人,阎章精通力晓旧典,久次当迁重职,皇帝认为后宫亲属,竟不用。是以吏得其人,民乐其业,远近畏服,户口滋殖焉。
注:执政的能力如何靠歌功颂德没有说服力,历来史家认为一朝是否政治进步,看人口增加的程度是最准确的。
太子即位,年十八。尊皇后曰皇太后。
明帝初崩,马氏兄弟争欲入宫。北宫卫士令杨仁被甲持戟,严勒门卫,人莫敢轻进者。诸马乃共谮杨仁于章帝,言其峻刻。章帝知其忠,愈加重用,拜为什邡令。
壬戌,葬孝明皇帝于显节陵。
冬,十月,丁未,赦天下。
诏以行太尉事节乡侯熹为太傅,司空融为太尉,并录尚书事。
十一月,戊戌,以蜀郡太守第五伦为司空。第五伦在蜀郡为政公清,所举官吏多得其人,故皇帝自远郡提拔重用。焉耆、龟兹攻没都护陈睦,北匈奴围关宠于柳中城。
碰上中国有大丧,救兵不至,车师复叛,与匈奴共攻耿恭。耿恭率厉士众抵御,数月,食尽穷困,于是煮铠弩,食其筋革。耿恭与士卒推诚同死生。故皆无二心,而稍稍死亡。余数十人。单于知耿恭已困,想要他投降,遣使招耿恭说:"若降者,当封为白屋王。把自己女儿嫁给耿恭为妻。"
耿恭诱其使上城,手击杀,炙诸城上。单于大怒,更加兵围耿恭,不能下。关宠上书求救。诏公卿会议,司空第五伦以为不宜救,司徒鲍昱说:"今使人于危难之地,急而弃之,外则纵蛮夷之暴,内则伤死难之臣,诚令权时,后无边事可也。匈奴如复犯塞为寇,陛下将何以使将!又二部兵人裁各数十,匈奴围之,历旬不下,是其寡弱力尽之效。可令敦煌、酒泉太守各将精骑二千,多其幡帜,倍道兼行以赴其急;匈奴疲极之兵,必不敢当,四十日间足还入塞。"皇帝认为可行。于是遣征西将军耿秉屯酒泉,行太守事,遣酒泉太守段彭与谒者王蒙、皇甫援发张掖、酒泉、敦煌三郡及鄯善兵合七千余人以救之。
甲辰晦,日有食之。
太后兄弟虎贲中郎马廖及黄门郎马防、马光,终明帝世未尝改官。皇帝以马廖为卫尉,马防为中郎将,马光为越骑校尉。马廖等倾身交结,冠盖之士争赴投靠。第五伦上疏说:"臣闻《书》曰:'臣无作威作福,其害于而家,凶于而国。'近世光烈皇后虽友爱天至,而抑损阴氏,不假以权势。其后梁、窦之家,互有非法,明帝即位,竟多诛之。自是雒中无复权戚,书记请托,一皆断绝。又谕诸外戚曰:'苦身待士,不如为国。戴盆望天,事不两施。'今之议者,复以马氏为言。窃闻卫尉马廖以布三千匹,城门校尉马防以钱三百万,私赡三辅衣冠,知与不知,莫不毕给。又联腊日亦遗其在雒中者钱各五千。越骑校尉马光,腊用羊三百头,米四百斛,肉五千斤。臣愚以为不应经义。惶恐,不敢不以闻。陛下亲情重想要厚待他们,亦宜思考安之。臣今言此,诚欲上忠陛下,下全后家也。"
这一年,京师及兖、豫、徐州大旱。
注:匈奴这个时候连年用兵,上万人围耿恭于孤城,而攻不下,说明匈奴已经很弱了,后面汉军几千人赴千里外救人,匈奴并未有像样的抵抗。