表现主义诗人诗歌选——世界文学流派(2)

世界文学流派——表现主义诗歌

1909年,柏林的一批青年诗人组成“新俱乐部”,经常在小剧场、书店、咖啡馆举行诗歌朗诵会,标志着表现主义诗歌在德语国家的崛起。“新俱乐部”的主要参与者包括约翰尼斯·贝歇尔(1891-1958)、戈特弗里德·贝恩(1886-1956)和乔治·特拉克尔(1887-1914)等人,构成了表现主义诗人的创作核心。

1910年,表现主义诗人在柏林创立两种刊物《风暴》和《行动》,作为表现主义文学的理论阵地。以柏林为中心,这场文学思潮迅速扩展到莱比锡、慕尼黑等城市。1920年,收录了绝大多数表现主义优秀诗作的《人类朦胧时代》出版,标志着表现主义诗歌发展的高峰。

表现主义文学在德国最初出现在诗歌领域。表现主义诗歌注重诗人个人的自我感受和自我表现,主要内容显示诗人在充满喧嚣混乱和罪恶的城市生活压抑下的忧郁悲哀,在表现社会异化的同时,呼唤人性和爱。诗歌大多以自由的形式、强烈的节奏,体现出新的激情,普遍表现了人物内心的喧嚣不安和非理性的情感。

表现主义诗人多受到尼采和叔本华唯意志论的影响,并在一定程度上吸纳了未来主义的理念,主张用暴力破坏现存秩序,强调主观意识的决定作用。但同时,他们又反对帝国战争,宣扬人道主义。在语言上,表现主义诗歌最显著的特征就是破坏传统语法,经常省略动词、冠词甚至主语,以不相连贯的意象并列创造奇特的幻景。

表现主义的特征是:抽象化,变形,面具的运用,时空的真幻错杂,注重声光效果,及象征和荒诞的手法。其理论纲领是“艺术是表现不是再现”,主张文学不应该再现客观现实,而应表现人的主观精神和内在激情,表现透过表象所把握到的事物本质,而对事物外在形态的精确描绘,毫无意义。

 

德国表现主义肇始于一战前的德国,作为对现有秩序和艺术传统的反叛者,竭力摆脱自然的束缚,表现内在的真实为宗旨。表现强烈的情绪和内心的体验。德国表现主义诗歌以及诗人,及其代表诗作,有很强的电影画面感,这让人联想到欧美现代电影的渊薮,或者受的影响的来处。表现主义诗歌由于是表现内在的真实,故词构、艺术风格、语言,都显得那么流畅,有忧郁,有开心,一切都是内心的反应,而不注重语言的雕饰。正如它的宗旨,我们可情切的感知。有一股浓郁的欧洲气息。——王家新

20世纪初,德国表现主义流派首先诞生于绘画领域,该流派反理性、反规则,重个性、重主观表现,期望以艺术的方式反抗僵死的传统,重建新的社会规则。具体而言,表现主义绘画呈现出一种狄奥尼索斯式的特征:用色大胆强烈、图像扭曲变形、图景随意拼贴、画面空间混乱无序,这正是19世纪末西方社会普遍焦虑情绪的外化显现......继在绘画领域完成了冲破藩篱的任务之后,表现主义艺术精神随即波及建筑、音乐、文学等领域,对这些艺术领域的发展影响极大。且因“诗”“画”两种艺术媒介的特殊关系,文学受绘画媒介的深刻影响而走向表现主义化这一现象尤为值得关注。——张慧佳

表现主义诗人及代表作品:

雅科普凡·赫迪斯写于1911年的《世界末日》,收于1919年出版的《人类的曙光》中,著名诗人贝恩称这首诗为德国表现主义第一诗。

世界末日

帽子从市民的尖脑袋上飞落,

狂风中到处都听到惊惶的喊叫,

房顶摔下来跌成两半,

报纸上写着,海边正在涨潮。

风暴来了,任性的海水蹦蹦跳跳

冲向岸边,要把坚固的堤坝冲掉。

人们都态了伤风,

火车倒裁下大桥。

1911年

约翰内斯·R·贝歇尔(1911-1958)德国当代著名诗人,作家。德意志民主共和国国歌的歌词作者。德国最重要的表现主义诗人,也是左翼表现主义的代表,早年参加德国共产党。他早期的作品包括两卷集《崩溃和胜利》(1914),表现旧世界的崩溃和资本主义世界的衰退。

奇 迹

说吧,发生了什么样奇迹?

我可以用你的眼睛看,

你用我的脚步走路,

你没讲的我都懂得,

你的话有如风之吹拂……

你存在,就是我的复苏——

说吧,对我可发生了奇迹?

发生的正是一个奇迹:

通过你我走近了自己。

我的存在就是:你,你在这里。

阿 木译

奥古斯特.斯特拉姆(1874—1915),德国诗人。他的诗歌从自然主义转向表现主义后,开始违反传统诗学,甚至不顾语法常规。今天的选诗里,你能读出那种试图打破枷锁的努力,句子短促,转行坚决,充满了动感和破坏力。

邂 逅

你微笑迎我

并且

把心撕裂。

你点头钩人,把人绷紧。

在你的裙影里

一切颠三倒四

东倒西歪

抛掷

劈啪!

你摇摆又摇摆。

我抓握又抓握。

太阳笑了!

羞怯的犹豫跛行

被你劫走,被你劫走!

戈特弗里德·贝恩(1886—1956),德国著名诗人,魏玛共和国时期表现主义文学中最伟大的作家。他早期用表现主义手法写出的作品,描写了知识分子的孤独和恐惧心理,表达了对世界的憎恶和一种绝望的悲观的情绪。1932年贝恩被选入普鲁士艺术科学院,纳粹上台时,出于愤世嫉俗,他表示支持,对法西斯政权大唱赞歌,认为第三帝国是一次真正的革新。但不久就发现了自己的错误,采取了消极的避世态度。由于对纳粹统治的倒行逆施流露出不满和憎恶,1938年纳粹政权开始批判贝恩,查禁他的全部作品,把贝恩开除出了作协和医协。二次大战后,他由于一度追随法西斯而为世人诟病,直到四十年代末才重新开始创作。他在诗歌中运用的蒙太奇技巧,奇特的语言和比喻,存在主义的思想,对战后的一代青年作家和读者有很大的吸引力。成为当代德国最伟大的诗人。法国诗人菲利普·苏波称他为“欧洲最伟大的五位诗人之一”。

你躺着,你沉默……(1946)

你躺着,你沉默,你梦见了幸福时刻,

梦见了他人宁静的存在和甘甜,

没有极端的强者或弱者,

你奉献,索取,再奉献—力量变迁。

某种感觉和某种认识,

某一瞬间的某些言词—

没有人能够脱离

紫罗兰、荨麻和兰花的联合体。

但是你必须容忍命运女神

纺织生命线、撒播丝絮—

你只能握住这只小手

并且重温深刻的话语。

(贺骥 译)

忧伤(1955)

那些阴影并不仅仅在树林间移步,

那前面还躺着一片水仙草地,

阴影在我们下面移步并且就在你的

拥抱里,当梦境还轻轻摇晃着你。

肉体是什么——来自玫瑰和刺,

乳房是什么——来自皱褶和丝绒,

那头发呢,腋窝呢,这些迷人的

深处,火辣地点燃了眼神:

依然如从前:那久远的信任感

还像从前一样:当你不再亲吻,

不再倾听,那些轻微和响亮的

肯定或否定有它的期限。

接着十一月来临,孤独、忧伤,

坟墓或棒喝,那迟疑不定的——

老天不会赐福,只有柏树会,

那哀伤的树,高耸着一动不动。

卡夫卡(奥地利):卡夫卡是表现主义文学的代表作家,他的小说大多表达世界荒诞、人性“异化”的主题,在西方现代文学发展中具有开拓性意义,是西方现代文学的鼻祖,表现主义文学的先驱。他的主要作品包括《美国》(1914)、《城堡》(1922)、《诉讼》(1919)《变形记》(1912)等等。 

做梦和哭泣吧……

做梦和哭泣吧,可怜的家族,

找不到路径,失去了路径。

痛苦啊!是你晚上的致意,痛苦啊!早晨。

我不想要什么东西,只是想

从深渊伸出的双手里救出自己,

它将我这个无能力的人向下拖曳。

我重重地倒在了这双摊开了的手里

在群山的远处响着滔滔不绝的

慢条斯理讲话的声音。我们倾听着。

啊,地狱的鬼怪戴上

遮掩住的怪脸,紧紧压住自己的身躯。

长长的队列,长长的队列没有结束。

1916年7月19日

艾尔莎.拉斯克尔.许勒东(1969-1945),德国女诗人,出生于富裕的犹太市民家庭,1933年逃离德国,去了巴勒斯坦,死于耶路撒冷。她的诗风充满异国情调。这首《黄昏来了》写给死去的亲人,充满了疼痛感,活着的人成为真正的异乡人,而天堂高远,无法真正企及。

黄昏来了

黄昏来了,我潜进星辰,

以免忘却天堂的路,

我的国早已模糊。

我们的心相亲相爱,

在荚壳里成双成对:

像一对白色杏仁。

……我知道,你的手不再像从前

被远方的永恒带走……

啊,我的灵魂已凋谢在你的嘴里。

草木卫译

平 衡

威廉·克莱姆

山脉舒展,丝绒般的岩石

沉入阴谷,那里森林展开双翅。

山峰间一条条小路轻柔婉转,

终年积雪辉映出一座座银色山巅。

寂寞用蔚蓝的眼睛凝视着我,

深谷上方悬挂着碎裂的岩石。

破碎的石板杂乱的荒野

向那沉寂的地狱咆哮而下。

灭亡和重生

互相递出无数双手。

瀑布从容地坠入漆黑的深渊。

一只鸟在盘旋。泉水露出笑脸。

仝保民译

走向苦难的行旅

伊凡·哥尔

人的寂寞真令人痛不欲生,

当风景线怀着与你一样的痛苦掉头离你远去,

沉入它自己的世界,你感到多么陌生!

当车站把你孤零零地推入冰冷的雨水,

一节货厢空空荡荡毫无指望地向你乞讨。

那里,阴郁的田野上一匹苍白的驽马缓缓爬行,

呵,如果它知道你存在着

并且深爱着它,从它身上就会翅膀蔚蓝地插入空中。

有时流水仰望着你,睁大眼睛。

而因为看不见你的笑意,

便百无聊赖地独自落下去。

就这样你让一切独自留在那里,你的命运将你掳掠而去。

那年迈的驼背妇人在长堤上永远凝望着你,

那声嘶力竭的海报无人照拂着,挨在歪倒的山墙边。

就这样你让一切独自留在那里,怀着空荡荡的、谦恭的爱情

并且知道:寂寞的人,一座空城在把你守望,

漫漫长夜你将独自垂泪在那廉价的旅馆。

清 晨

雅各布·凡·霍迪斯

一股强劲的风盘旋升起。

打开冰冷天空的血红大门。

敲击钟塔。

嘹亮地回旋在城市坚硬的大地之上。

黑醺醺的朝阳。路基上火车轰响。

金色天使在云端耕作。

强劲的风在苍白的城市上空。

肮脏的河流旁,轮船和吊车苏醒。

饱经沧桑的教堂传来恼怒的钟声。

你看见许多妇人和少女赶去劳作。

苍白的日光。夜晚蓬乱的发衣。她们裙摆摇曳。

肢体本为爱而造就,

却奔向机器和阴郁的辛劳。

你看那温柔的日光。

那青嫩的树木。

听!麻雀在欢呼。

郊外的旷野里,

百灵鸟在歌唱。

冬 天

特奥多尔·多伊布勒

耐心的森林,

体贴入微的雪,

极度孤寂的鹿。

我大声呼喊。响起什么声音?

它阵阵传来。

又回归它的伤痛:

渐渐临近,似轻轻的脚步,

在我内心驻留。

我为何惊扰森林?

听不到雪的一丝声音。

小鹿是否受惊?

我懊悔莫及。

(0)

相关推荐