安可第二天的网课因为赶上周五,内容比较简单。于是我给她补了之前落下的课。
孩子们先听歌,再和老师一起看形容词的PPT.
wide open world of adjectives
老师用这个PPT讲了Powerful Adjectives.(文末会和大家分享国外学校和老师用的140多套教学课件PPT)
大家可以看看这些词,比如用menacing(可怕的)形容earthquake(地震);用collapsing(倒塌的)形容buildings建筑物;用terrified(惊恐的)形容人群。这些都是需要小学3年级学生(英国小学3年级学生年龄在7-8岁)在写作里、口头叙事里需要掌握的词。
有的学校因为处于经济不是那么发达的区域,那么可能不会要求学生掌握这么多词汇。其实和中国是一样的,北京的小学,比如教育发达的西城区、海淀区,学的内容肯定比北京某些教育不是那么发达的区域要难。
安可学校是私校,不管是学术评分还是孩子们的精神面貌/心理健康评分都是“outstanding”.我详细地写出安可学校的评分和他们学的内容,就是希望给对英语要求比较高的家庭提供一个参考。这些词句,我都要求安可熟练朗读,然后抄写,最终要做到默写。
另外,说到形容词不得不说同义词。比如人们感到很震惊,除了用shocked,还可以用以下词汇:
这里有个词是flabbergasted,这个词我之前背GRE的时候背到过,后来在英国家长群里看到一个家长用,我把这段文字截图了:
(我有一个习惯,我会收集看到的、听到的英国朋友的用词。安可同学的家长都属于中产阶级,他们都受过良好教育,平常说话用词比较多样化。值得我学习。)这句话说的是:很显然有人在等待新冠检测结果的时候把孩子送到Josh的营里去了(安可当时也去了,是一个假期体育营)。结果那个孩子检测是阳性,所以Josh的营也取消了。太让我惊讶了!(后来别的家长解释说不是这样的。)这个家长为了表示她特别震惊,没有用shocked,而是用了flabbergasted这个表示extremely shocked的词。所以,你说这些词,英国人平常用吗?肯定是有人用,有人不用。很多时候也看文化教育背景。我之前讲过,我在英国读研的时候,我的论文辅导老师问我在中国研究的家庭是什么阶层?(英国/美国很看重阶层,不同的阶层,用词是有差异的,相关研究可以参考《不同等的童年》《父母的语言》)我说我研究的是中产阶级,她说那可以教一些比较难的词,没有问题。
高端英语第二年教案图文卡
大家可以看到,我们教案卡片里也出现了安可写的dangerous的同义词hazardous,还有happy的同义词ecstatic.
所以我不断强调要学真正的英语,要看看英国美国同龄儿童在学什么样的英语,因为以后的竞争是世界的。
英语作为世界上使用最广泛的语言,一定是刚需。既然是刚需,就要好好学,使你的英语无限接近优秀的英美学生。跟着咱们高端英语坚持学,这是可以做到的。