读通鉴(299)道统的存亡

读通鉴(299)人与人之间的化学反应

解读:史书讲人事,决策于机锋,于万机之中选择一机,就会产生连锁反应。石勒一心学习汉文化,他认为自己学得不错,所以想要修身齐家,认为自己与光武帝不相上下。

人心很多时候就是这样只是一点点的机锋,就能引起很多的反应,石勒不杀石虎,也没有采取措施,只是一厢情愿地希望石虎能行周公之事。

从这点看司马家在退化,而胡人在进化,大家在这个阶段不相上下。

王夫之说:天下所极重而不可窃的东西有二:天子之位,是谓治统;圣人之教,是谓道统。

石勒说曹孟德和司马家取天下之道实际是偷来的,这是盗治统。石勒都瞧不起这两家,他自己起明堂、辟雍、灵台,却是偷道统。偷来的东西拿在的手上总是像烫手山芋,所以最终他们子孙尽亡。

咸和六年辛卯,公元331年

1、石勒开始学习儒家治国

春,正月,赵国刘征再次寇娄县,掠武进,郗鉴击却他。

三月,壬戌朔,有日食。

夏,赵主石勒至邺城,将营建新宫;廷尉上党人续咸苦谏,石勒怒,准备斩之。中书令徐光说:"续咸进言不可用,亦当容之,奈何一旦以直言斩列卿乎!"

石勒叹息说:"为人君,不得自专如是啊!匹夫家赀满百匹,犹准备买房宅,何况富有四海的人!此宫终当营建,且敕停作,以成我直臣之气。"借机赐续咸绢百匹,稻百斛。又下诏公卿以下每年举贤良方正,仍令举人得更相荐引,以广求贤之路。起明堂、辟雍、灵台于襄国城西。

秋,七月,成国大将军李寿进攻阴平、武都,杨难敌投降他。

九月,赵主石勒重新营建邺城宫,以洛阳为南都,置行台。

2、王导的势力搞朝议,皇帝要怎么称王导?

冬,蒸祭太庙,诏归胙于司徒王导,且命无需下拜;王导辞疾不敢当。当初,皇帝即位冲幼,每见王导必拜,与王导手诏则说"惶恐言",中书作诏则说"敬问"。有司建议:"元会日,皇帝应敬王导不?"

博士郭熙、杜援建议,以为:"礼无拜臣之文,称谓宜除敬。"

侍中冯怀建议,以为:"天子临辟雍,拜三老,何况先帝师傅!谓宜尽敬。"

侍中荀弈建议,认为:"三朝之首,宜明君臣之体,则不应敬。若他日小会,自可尽礼。"下诏从荀弈建议。荀弈是荀组的儿子。

3、陶侃居于一线能提重任

慕容廆遣使写与太尉陶侃信笺,劝以兴兵北伐,共清中原。僚属宋该等人共议,以"慕容廆立功一隅,位卑任重,等差无别,不足以镇华、夷,宜上表请进慕容廆官爵。"

参军韩恒反驳说:"天下立功的人患信义不著,不患名位不高。桓、文有匡复之功,不先求礼命以令诸侯。宜缮甲兵,除群凶,功成之后,九锡自至。比于邀君以求宠,不是更加光荣!"慕容廆不悦,出韩恒为新昌令。于是东夷校尉封抽等人疏上陶侃府,请封慕容廆为燕王,行大将军事。

陶侃回书信说:"功成进爵,古之成制。车骑虽未能为官摧石勒,然忠义竭诚;如今腾笺上听,可不、迟速,当在天台。"

咸和七年壬辰,公元332年

春,正月,辛未,大赦。

4、石勒的一厢情愿,留下大患

赵主石勒大飨群臣,对徐光说:"朕可比自古何等国主?"

徐光对答说:"陛下神武谋略过于汉高,后世无可比者。"

石勒笑着说:"人岂能不自知!卿言太过。朕若遇汉高祖,当北面事奉之,与韩、彭比肩;若遇光武,当并驱中原,未知鹿死谁手。大丈夫行事,宜磊磊落落,如日月皎然,终不效曹孟德、司马仲达欺人孤儿、寡妇,狐媚以取天下。"群臣皆顿首称万岁。

(徐光这种对答有点过了,他把石勒比汉高祖,石勒自认为自己能与光武帝共同逐鹿中原,这都是自大过头的表现,徐光的回答是应付,而石勒则是过于自信。)

石勒虽不学,好使诸生读书给他听,时以其意论古今得失,听闻的人莫不悦服。曾使人读《汉书》,听闻郦食其劝立六国后人,惊说:"此法当失,何以遂得天下?"等听闻留侯劝谏,才说:"赖有此人啊!"

郭敬退了戍樊城的军队,晋人再取襄阳。夏,四月,郭敬再次攻拔,留戍而归。

赵国右仆射程遐进言于赵主石勒说:"中山王勇悍权略,群臣莫及;观其志,自陛下之外,视之蔑如;加以残贼安忍,久为将帅,威振外内,其诸子年长,皆典兵权;陛下在,自当无它,恐非少主之臣。宜早除之,以便大计。"

石勒说:"如今天下未安,大雅冲幼,宜得强辅。中山王骨肉至亲,有佐命之功,方当委以伊、霍之任,何至如卿所言!卿正恐不得擅帝舅之权吧;我亦当参卿顾命,勿过担忧。"

程遐哭泣说:"臣所虑的是公家,陛下却以私计拒我,忠言从什么地方能进入圣听!中山王虽为皇太后所养,非陛下天属,虽有微功,陛下酬其父子恩荣亦很足,而其志愿无极,岂将来有益的吗!若不除之,臣见宗庙不血食了。"石勒不听。

程遐退出,告诉徐光,徐光说:"中山王常切齿于我们二人,恐非但危国,亦将为家祸。"

它日,徐光乘着间隙进言于石勒:"如今国家无事,而陛下神色若有不怡,何也?"

石勒说:"吴、蜀未平,我恐后世不以我为受命之王。"光

徐光说:"魏承汉运,刘备虽兴于蜀,汉岂得为不亡!孙权在吴,犹今之李氏也。陛下苞括二都,平荡八州,帝王之统不在陛下,复当在谁!且陛下不忧腹心之疾,而更忧四支吗!中山王藉陛下威略,所向则克,而天下皆言其英武亚于陛下。且其资性不仁,见利忘义,父子并据权位,势倾王室;而耿耿常有不满之心。近于东宫侍宴,有轻皇太子之色。臣恐陛下万年之后,不可复制。"石勒默然,开始命太子省可尚书奏事,且以中常侍严震参综可否,惟征伐断斩大事才呈上给自己看。于是严震之权过于主相,中山王石虎之门可设雀罗。

石虎越加怏怏不悦。

秋,赵国郭敬南掠江西,太尉陶侃遣其子平西参军陶斌及南中郎将桓宣乘虚进攻樊城,全都俘获其众。郭敬旋而救樊城,恒宣与他战于涅水,击破他,皆得其所掠。陶侃兄长儿子陶臻及竟陵太守李阳进攻新野,攻拔。郭敬惧怕,逃遁去;恒宣和李阳于是攻拔襄阳。

陶侃命恒宣镇襄阳,恒宣招怀初附,简刑罚,略威仪,劝课农桑,或载鉏耒于轺轩,亲帅民芸获。在襄阳十余年,赵人再进攻,恒宣以寡弱拒守,赵人不能胜;时人认为亚于祖逖、周访。

(陶侃的作用远大于王导,王导在朝,却还在讨论皇帝要不要尊称他,可见王家的势力之大。)

5、成国主动扩展领土,不坐以待毙

成国大将军李寿寇宁州,以其征东将军费黑为前锋,出广汉,镇南将军任回出越巂,以分宁州之兵。

冬,十月,李寿、费黑至朱提,朱提太守董炳城守,宁州刺史尹奉遣建宁太守霍彪引兵相助。李寿想要逆拒霍彪,费黑说:"城中食少,宜任霍彪入城,共消其谷,为何拒止他!"李寿听从。城久不下,李寿想要急攻。

费黑说:"南中险阻难服,当以日月制之,待其智勇俱困,然后取之,溷牢之物,何足汲汲。"李寿不从,攻,果不利,于是将全都军权交给费黑。

十一月,壬子朔,进太尉陶侃为大将军,剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名;陶侃固辞不受。

十二月,庚戌,皇帝迁于新宫。

这一年,凉州僚属劝张骏称凉王,领秦、凉二州牧,置公卿百官如魏武、晋文故事。张骏说:"此非人臣所宜进言。敢言此者,罪不赦!"然境内皆称之为王。张骏立次子张重华为世子。

咸和八年癸已,公元333年

春,正月,成国大将军李寿攻拔朱提,董炳、霍彪皆投降,李寿威震南中。

丙子,赵主石勒遣使来修好;诏焚其币。

三月,宁州刺史尹奉投降于成国,成国尽有南中之地,大赦,以大将军李寿领宁州。

6、慕容廆死

夏,五月,甲寅,辽东武宣公慕容廆卒。六月,世子慕容皝以平北将军行平州刺史,督摄部内。赦所关囚犯。以长史裴开为军谘祭酒,郎中令高诩为玄菟太守。慕容皝任命带方太守王诞为左长史,王诞以辽东太守阳骛才高而让之;慕容皝听从,任命王诞为右长史。

7、石虎掌握了赵国大权

赵主石勒寝疾,中山王石虎入侍禁中,矫诏,群臣亲戚皆不得入;疾之增损,外人无从得知。又矫诏召秦王石宏、彭城王石堪还襄国。石勒疾病小廖,见石宏,惊讶说:"我使王处藩镇,正备今日,有召王者吗,是你自己来的?有召者,当按诛!"

石虎惧怕说:"秦王思慕,暂还耳,如今遣之。"仍留不遣。数日,再次问,石虎说:"受诏即遣,如今已半道。"广阿有蝗,石虎密使其子冀州刺史石邃帅骑兵三千游于蝗所。

秋,七月,石勒疾笃,遗命说:"大雅兄弟,宜善相保,司马氏,你们家之前车之鉴。中山王宜深思周、霍,勿为将来口实。"戊辰,石勒卒。中山王石虎劫太子石弘使临轩,收右光禄大夫程遐、中书令徐光,下廷尉,召石邃使将兵入宿卫,文武皆奔散。石弘大惧,自陈劣弱,让位于石虎。

石虎说:"君终,太子立,礼之常也。"石弘涕泣固让,石虎大怒说:"若不堪重任,天下自有大义,何足豫论!"石弘于是即位。大赦。杀程遐、徐光。夜,以石勒丧潜瘗山谷,莫知其处。己卯,备仪卫,虚葬于高平陵,谥称明帝,庙号高祖。

赵将石聪及谯郡太守彭彪,各遣使来降。石聪本是晋人,冒姓石氏。朝廷遣督护乔球将兵相救,未至,石聪等为石虎所诛。

慕容皝遣长史勃海人王济等人来京告丧。

八月,赵主石弘任命中山王石虎为丞相、魏王、大单于,加九锡,以魏郡等十三郡为国,总摄百揆。石虎赦其境内,立妻郑氏为魏王后;子石邃为魏太子,加使持节、侍中、都督中外诸军事、大将军、录尚书事;次子石宣为使持节、车骑大将军、冀州刺史,封河间王;石韬为前锋将军、司隶校尉,封乐安王;石遵封齐王,石鉴封代王,石苞封乐平王;徙平原王石斌为章武王。石勒文武旧臣,皆补散任;石虎之府寮亲党,全都署台省要职。以镇军将军夔安领左仆射,尚书郭殷为右仆射。改命太子宫称为崇训宫,太后刘氏以下皆徙迁居之。选石勒宫人及车马、服玩最好的,皆入丞相府。

宇文乞得归为其东部大人宇文逸豆归所逐,走死于外。慕容皝引兵讨伐他,军于广安;宇文逸豆归惧而请和,遂筑榆阴、安晋二城而还。

成国建宁、牂柯二郡来降,李寿再次攻击夺取。

赵国刘太后对彭城王石堪说:"先帝甫晏驾,丞相遽相陵籍如此。帝祚之亡,殆不复久。大王准备怎么办?"

石堪说:"先帝旧臣,皆被疏斥,军旅不复由人,宫省之内,无可为者;臣请奔兖州,挟南阳王石恢为盟主,据廪丘,宣太后诏于牧、守、征、镇,使各举兵以诛暴逆,庶几犹有可救。"

刘氏说:"事急矣!应当快速去做。"

九月,石堪微服、轻骑袭兖州,不克,南奔谯城。丞相石虎遣其将郭太追击,获石堪于城父,送襄国,炙而杀之。征南阳王石恢还襄国。刘氏谋划泄露,石虎废而杀,尊石弘母程氏为皇太后。石堪本来是田氏儿子,数有功,赵主石勒养以为儿子。刘氏有胆略,石勒每与之参决军事,佐石勒建功业,有吕后之风,而不妒忌更超过吕后。

赵国河东王石生镇关中,石朗镇洛阳。冬,十月,石生、石朗皆举兵以征讨丞相石虎;石生自称秦州刺史,遣使来晋投降。氐帅蒲洪自称雍州刺史,西附张骏。

石虎留太子石邃守襄国,亲自领步骑七万攻石朗于金墉;金墉溃,抓获石朗,刖而斩;进向长安,以梁王石挺为前锋大都督。石生遣将军郭权帅鲜卑涉璝众二万为前锋以拒战,石生领大军继发,驻军于蒲阪。郭权与石挺战于潼关,大破石挺,石挺及丞相左长史刘隗皆死,石虎还奔渑池,枕尸三百余里。鲜卑潜与石虎通谋,反击石生。石生不知石挺已死,惧怕,单骑奔长安。郭权收余众,退屯渭汭。石生遂弃长安,藏匿于鸡头山。将军蒋英据长安拒守,石虎进兵击蒋英,斩之。生石麾下斩石生以投降;郭权逃奔陇右。

(这一仗打得最糊涂,双方都对前线情况不了解,而错失了战机,石生在关键时刻的退却,导致了兵败如倒。所以名将赵奢说,狭路相逢,将勇者胜,说的就是这种特殊时期,为将者的意志,决心。)

石虎分命诸将屯汧、陇,遣将军麻秋讨蒲洪。蒲洪帅户二万降于石虎,石虎迎拜蒲洪光烈将军、护氐校尉。蒲洪至长安,劝说石虎徙关中豪杰及氐、羌以实东方,说:"诸氐皆蒲洪家部曲,蒲洪帅领他们以从,谁敢违者!"

石虎听从,徙迁秦、雍民及氐、羌十余万户于关东。任命蒲洪为龙骧将军、流民都督,使居枋头;任命羌帅姚弋仲为奋武将军、西羌大都督,使帅其众数万徙居清河之滠头。

石虎还襄国,大赦。赵主石弘命石虎建魏台,一如魏武王辅汉故事。

8、慕容仁发起夺权战争 

慕容皝初嗣位,用法严峻,国人多不自安,主簿皇甫真切谏,不听。

慕容皝庶兄建威将军慕容翰、母弟征虏将军慕容仁,有勇略,屡立战功,得士心,季弟慕容昭,有才艺;皆有宠于慕容廆。慕容皝忌惮他们,慕容翰叹息说:"我受事于先公,不敢不尽力,幸赖先公之灵,所向有功,此乃天赞我国,非人力。而人谓我之所办,以为雄才难制,我岂可坐而待祸邪!"于是与其子出奔段氏。段辽早就听闻其才,冀收其用,甚爱而重用。

慕容仁自平郭来奔丧,对慕容昭说:"我等一向骄傲,多无礼于嗣君,嗣君刚严,无罪犹可畏,何况有罪!"

慕容昭说:"我辈皆体正嫡,于国有分。兄长一向得士兵心,我在内未为所疑,伺其间隙,除之不难。兄长趣举兵以来,我为内应,事成之日,与我辽东。男子举事,不克则死,不能效建威偷生异域地。"

慕容仁说:"善!"遂还平郭。闰月,慕容仁举兵而西。

有人以慕容仁、慕容昭的谋划告诉慕容皝,慕容皝一开始不敢相信,遣使按验。慕容仁兵已至黄水,知事败露,杀使者,还据平郭。慕容皝赐慕容昭死,遣军祭酒封弈慰抚辽东,任命高诩为广武将军,将兵五千与庶弟建武将军慕容幼、慕容稚、广威将军慕容军、宁远将军慕容汗、司马辽东佟寿共讨慕容仁。与慕容仁战于汶城北,慕容皝军队大败,慕容幼、慕容稚、慕容军皆为慕容仁所抓获。佟寿曾为慕容仁的司马,于是投降于慕容仁。前大农孙机等人举辽东城以响应慕容仁。封弈不得入,与慕容汗一起还都。东夷校尉封抽、护军平原乙逸、辽东相太原韩矫皆弃城逃走,于是慕容仁尽有辽东之地;段辽及鲜卑诸部皆与慕容仁遥相应援。慕容皝追思皇甫真之言,以皇甫真为平州别驾。

十二月,郭权据上邽,遣使来东晋投降;京兆、新平、扶风、冯翊、北地皆应之。

9、张淳到达健康

初,张骏想要借道于成国以通表建康,成主李雄不同意。张骏于是遣派治中从事张淳称藩于成以假道;李雄假装同意,将使盗贼覆张淳船舶于东峡。蜀人桥赞秘密告知张淳,张淳对李雄说:"寡君使小臣行无迹之地,万里通诚于建康的原因,因为陛下嘉尚忠义,能成人之美的缘故。若想要杀臣,当斩之都市,宣示众目说:'凉州不忘旧德,通使琅邪,主圣臣明,发觉杀之。'如此,则义声远播,天下畏威。如今派盗贼偷偷杀于江中,威刑不显,何足以示天下!"

李雄大惊说:"安有此邪!"

司隶校尉景骞进言于李雄说:"张淳壮士,请留下他。"

李雄曰:"壮士安肯留!且试以卿意观察。"

景骞对张淳说:"卿体丰大,天热,可且遣下吏,小住须凉。"

张淳说:"寡君以皇舆播越,梓宫未返,生民涂炭,莫之振救,故遣派张淳通诚上都。所论事重,非下吏所能传;使下吏可了,则张淳亦不来了。虽火山汤海,犹将赴之,岂寒暑之足忌惮!"

李雄对张淳说:"贵主英名盖世,土险兵强,何不亦称帝自娱一方?"

张淳说:"寡君祖考以来,世笃忠贞,以仇耻未雪,枕戈待旦,何自娱之有!"

李雄特别惭愧说:"我之祖考本亦晋臣,遭天下大乱,与六郡之民避难此州,为众所推,遂有今日。琅邪若能中兴大晋于中国,亦当帅众辅助他。"厚为张淳礼而遣派。张淳卒致命于建康。

长安的失守,敦煌计吏耿访自汉中入江东,屡上书请遣大使慰抚凉州。朝廷以耿访守侍书御史,拜张骏镇西大将军,选陇西贾陵等十二人配给他。耿访至梁州,道不通,以诏书付贾陵,诈为贾客以送达。这一年,贾陵始至凉州,张骏遣部曲督王丰等人报谢。

(李雄干的这种事,自己都觉得脸红。)

(0)

相关推荐

  • 毌丘俭(三国时期曹魏名将、诗人)

    毌丘俭 毋丘俭一般指毌丘俭 毌丘俭(?-255年),复姓毌丘,字仲恭,河东闻喜(今山西闻喜县)人,将作大匠毌丘兴之子.三国时期曹魏大将.文学家.外交官. 袭父爵高阳乡侯.前文后武,才识拔干[1],被魏 ...

  • 读通鉴(251)没有同一利益就没有同一认知

    读通鉴(251)没有同一利益就没有同一认知 嘉平二年庚午,公元250年 夏,五月,以征西将军郭淮为车骑将军. 当初,会稽人潘夫人有宠于吴主,生少子孙亮,吴主有偏爱.全公主既与太子孙和有矛盾,想要预先自 ...

  • 读通鉴(250)高平陵之变

    读通鉴(250)高平陵之变 嘉平元年己巳,公元249年 春,正月,甲午,皇帝谒高平陵,大将军曹爽与弟弟中领军曹羲.武卫将军曹训.散骑常侍曹彦皆跟从前往.太傅司马懿以皇太后令,闭诸城门,勒兵据武库,授兵 ...

  • 读通鉴(252)曹操以力胜而得天下,司马懿以治胜而得民心

    读通鉴(252)曹操以力胜而得天下,司马懿以治胜而得民心 嘉平三年辛未,公元251年 春,正月,王基.州泰攻击吴兵,皆攻破,降者数千口. 三月,任命尚书令司马孚为司空. 夏,四月,甲申,任命王昶为征南 ...

  • 读通鉴(249)治世以大德不以小惠

    读通鉴(249)治世以大德不以小惠 正始七年丙寅,公元246年 春,二月,吴国车骑将军朱然进击柤中,杀略数千人而去. 幽州刺史毌丘俭因为高句骊王位宫数次侵叛,督诸军征讨:位宫败走,毌丘俭于是屠丸都,斩 ...

  • 读通鉴(253)三个国家的权臣性价比

    读通鉴(253)三个国家的权臣比对 嘉平五年癸酉,公元253年 春,正月,朔,蜀汉大将军费祎与诸将大会于汉寿,郭修在坐:费祎欢饮沉醉,郭修起身而刺杀费祎,刺杀成功.(这个人准备刺杀刘禅的.) 费祎生性 ...

  • 读通鉴(248)博弈的平衡点

    读通鉴(248)末大必折,尾大难掉 魏国宗室曹冏上书说:"古代的王者,必建同姓以明亲亲,必树异姓以明贤贤.亲亲之道专用,则其政治败坏得也微弱:贤贤之道偏任,则其敝也劫夺.先圣知道其中道理,故 ...

  • 读通鉴(254)曹魏被落井下石

    读通鉴(254)曹魏为何没有忘身捐躯以扶纲常的重臣? 感悟:天下所有做大事的人,实际上都会遇到这样的问题:我们最初所得靠什么?之后维持凭什么?得天下不以道,守天下不以仁,用人才不以礼,这是曹魏这个庞大 ...

  • 读通鉴(147)假装很忙

    读通鉴(147)大家都在虚张声势 解读:博弈论说,很多时候博弈中却并不是全都是选择对自己最有利的选项,有的时候只能选择当下最优,所以在做选择的时候就不能介意一时的成功与失败,更不会在意对一部分人好,对 ...

  • 读通鉴(255)谯周的虚名与危害

    读通鉴(255)贾充和谯周这些人的作用 甘露元年丙子,公元256年 春,正月,汉国姜维进位大将军. 二月,丙辰,皇帝宴群臣于太极东堂,与诸儒论夏少康.汉高祖优劣,以少康为优. 夏,四月,庚戌,赐大将军 ...