西班牙语学习:定冠词与表示时间的词语连用

西班牙语定冠词la,las+钟点。

la una y diez(一点十分)

las dos(两点)

las cuatro y cuarto(四点一刻)

las cinco y media(五点半)

las seis menos cuarto(五点四十五分-差一刻六点)

El partido es a las nueve.比赛在九点。

当我们谈论具体某天(星期几)的时候,应使用定冠词el+星期几的形式。

El domingo voy a una fiesta.(el domingo próximo)

周日我要去一个聚会。(下周日)

El sábado estuve con Luisa.(el sábado pasado)

周六我和Luisa在一起。(上周六)

提示:在谈论昨天、今天、明天(前天、后天等)星期几的时候,不需要加定冠词。

¿Quédía es hoy?

今天是星期几?

Lunes.Ayer fue domingo.

周一。昨天是周日。

当我们谈论惯常行为的时候,可以用复数定冠词los+星期几的形式。

Los miércoles tengo clases de español.(todos los miércoles)

每周三我都有西班牙语课。(每个周三)

Mariano trabaja los domingos.(todos los domingos)

Mariano在周日工作。(每个周日)

在谈论具体日期时,应在日期前加定冠词el。

Me examino el doce de junio.

我六月十四日考试。

提示:在谈论昨天、今天、明天(前天、后天等)几号的时候,不需要加定冠词。

¿Quédía es hoy?

今天是星期几?

Cinco de marzo.Ayer fue cuatro de marzo.

三月五日。昨天是三月四日。

注意:在星期和日期同时出现时,只用一个定冠词el来修饰,例如:

El examen es el jueves.+El examen es el veinte de junio.=El examen es el jueves,veinte de junio.

在月份前不加定冠词,例如:

Rosa nacióen febrero.

Rosa出生在二月。

Mi cumpleaños es el treinta y uno de octubre.

我的生日是10月31日。

在表达上午、下午、晚上等一天中的某一时段时,应使用por la+mañana,tarde,noche的形式。

Trabajo por la mañana y estudio por la tarde.

我上午工作,下午学习。

提示:中午和半夜的说法为前置词a+medioíia或medianoche。

A mediodía(中午),a medianoche(午夜)【关注;西知网公众号】

Voy a casa a mediodía.

我中午去家里。

El camión de la basura pasa a medianoche.

垃圾卡车在午夜经过。

(0)

相关推荐

  • 西班牙语里冒号后的写作方式介绍

    CON MAYÚSCULA 以大写字母开头 Cuando lo que sigue es una oración completa, tanto si se escribe directamente ...

  • 西班牙语的幽默句子

    西班牙语中有一些句子,表达的意思很幽默.今天小编即将要分享给大家的是"西班牙语的幽默句子",希望能够对大家有所帮助!有需要的小伙伴赶快和小编一起来看看吧! 1.Si el trab ...

  • 你知道西语冠词怎么用吗?

    一:不加冠词的情况 (一)主语+ser+职业/国籍,强调人的职业/国籍的时候,职业/国籍前面不加冠词Ej:  soy  estudiante.我是学生.         Ana  es  profes ...

  • 西班牙语a futuro是什么意思?

    西班牙语里表示未来应该用"a futuro",还是"de futuro"?哪一个是正确的? Recientemente he leído en varios p ...

  • 哪些好唱的西班牙语歌曲?

    Quizás,Quizás,Quizás----Nat King Cole(爵士大师,王家卫的花样年华用了他三首歌曲) 最经典的西班牙语歌曲,没有之一 <爱在哈佛>里面金泰熙要学西班牙语, ...

  • 实用西班牙语 讲义(8)

    第六章 语法(四) A. 冠词 这也是学习西班牙语的难点之一.冠词用在名词之前,有定冠词和不定冠词之分,而且要与名词的性数一致. A.1. 定冠词 阳性 阴性 中性 单数 el la lo 复数 lo ...

  • 西语定冠词的用法

    冠词分为定冠词.不定冠词和中性冠词. 定冠词用来限制名词语义的外延,具体来说有以下几种情况: 1)用来表示前面已提到的人或事物 ,如: Manuel se incorporó, tenía ante ...

  • 西班牙语的不定冠词&定冠词

    一.不定冠词+定冠词=冠词  冠词常用来修饰名词,放在名词前. 二.西班牙语冠词的形式. 不定冠词 单数 复数 阳性 un unos 阴性 una unas uno放在阳性单数名词前都要短尾,变成un ...

  • 西班牙语基础语法:冠词的用法

    西班牙语基础语法:冠词的用法

  • 西班牙语oír和escuchar是什么意思?

    Mi consulta se refiere a la distinción entre los verbos oír y escuchar. El primero no implica intenc ...

  • 西语阅读:你以为英国女王的90大寿就这么结束了?

    Es todo un acontecimiento cumplir 90 años. Y más cuando, como es el caso de la reina de Inglaterra, ...

  • 西班牙语portavoz是什么意思?

    西班牙语里发言人怎么说?其阴性形式是什么呢? ¿Cuál es el femenino de la palabra portavoz? ¿Es portavoza? 单词portavoz(代言人;发言 ...