英美单词拼写不同中的思维差异(2)【P171】
2. autumn(BE) fall(AE) 秋天
harvest ['hɑ:vist] n. 收获(期), 成果, 收获物【古英语用harvest指秋天,在16世纪开始用autumn['ɔ:təmn]取代harvest至今,harvest逐渐专指秋天人们的劳作“收获”。

fall [fɔ:l] <美语>秋天,fall本义动词“落下” ,引申为“秋天”取象于秋天万木凋零,叶子从树上坠落的情景。】

fall变形记忆:
1.ball [bɔ:l] n. 球,舞会
2.call [kɔ:l] n. 呼叫,访问,打电话v. 呼叫,访问,打电话
3.gall [gɔ:l]n. 胆汁; 苦的东西; 苦味
4.hall [hɔ:l] n. 大厅,礼堂
5.mall [mɔ:l] n. 商业街,购物商场
6.small [smɔ:l] adj. 小的
7.tall [tɔ:l] adj. 高的
8.stall [stɔ:l]n. 货摊, 摊位
9.wall [wɔ:l] n. 墙壁,垣
编故事:在一个凉爽的fall,Jack给朋友们call,说要学校的hall,举行一个ball,朋友们都说太small,于是换成了mall,并且推倒了wall,砸到了街上的stall,吓得摊主吐出了gall。
3.baggage(AM), luggage(BE)行李
【这两个字都是总称,故此不能说a baggage(luggage),而应说a piece of baggage(luggage), two pieces of baggage等。要注意:当美国人用luggage的时候,一般是指大的皮箱或皮包。美国人说baggage car(行李车)英国人则说luggage van。Luggage的词根是lug[lʌg]v.用力拖拉;baggage 的词根是bag[bæg]n.袋,包】

寒假40小时集中记住3500+1000单词,边听边记,让你的英语翻牌!