中法双语阅读丨Pronovias宣布与王薇薇(Vera Wang)合作

Pronovias annonce sa collaboration avec Vera Wang

De Tina Kunakey, Mme Vincent Cassel, à Chelsea Clinton, la fille de Hillary, en passant par la star des réseaux sociaux Kim Kardashian, la chanteuse Alicia Keys et la comédienne Sharon Stone, Vera Wang a habillé toute une ribambelle de vedettes pour leur grand jour. Outre-Atlantique, cette New-Yorkaise d'origine chinoise est un evéritable institution.

从Tina Kunakey到Vincent Cassel,再到希拉里的女儿Chelsea Clinton,通过社交媒体明星Kim Kardashian,歌手Alicia Keys和女演员Sharon Stone,王薇薇(Vera Wang)为许多明星的“大日子”设计过礼服。在大西洋彼岸,这位华裔纽约人是一个真正的“婚纱女王”。

Depuis l'ouverture de son premier magasin sur Madison Avenue en 1990, cette ex-rédactrice du Vogue américain, qui a œuvré un temps dans l'ombre de Ralph Lauren, a développé un véritable empire autour de son nom (mode mais aussi parfums, déco, et même fleurs). Sa success story débute à la fin des années 1980, à la veille de son propre mariage. « J'ai faitce qu'on appelle une union tardive, raconte la fluette septuagénaire au téléphone. J'avais 40 ans et je ne trouvais pas la tenue adéquate. Alors mon père m'a suggéré de melancer dans ce business puisque visiblement, il y avait un manque sur le marché. J'ai toujours adoré la couture parisienne, les maisons comme Chanel, Dior, Yves Saint-Laurent. Je m'en suis beaucoup inspiré pour créer mes premières robes.»

自1990年在麦迪逊大街开设第一家商店以来,这位前《美国时尚》杂志的编辑曾跟着Ralph Lauren工作过,如今她已经用自己的名字发展了一个真正的帝国(时装,香水,装饰品,甚至是花卉)。她的成功故事始于1980年代末,即他自己的婚姻前夕。Septuagenarian回忆“我比别人更晚进入这一行,我已经40岁了,但我还是找不到合适自己的服装。因此,父亲建议我进入这个行业,原因是这在市面上很短缺。我一直都喜欢巴黎时装,喜欢香奈儿(Chanel),迪奥(Dior)和伊夫·圣罗兰(YvesSaint-Laurent)等, 我从中汲取了很多灵感,创作了我的第一批礼服。”

Du pur Vera Wang maintenant accessible à toutes les fiancées de France

现在,法国的所有新娘都可以穿上纯净的Vera Wang了。

Belle prise donc pour le groupe Pronovias, leader mondial du genre dans la catégorie haut de gamme, qui annonce le lancement de Vera Wang Bride, une ligne développée en collaboration avec la créatrice par la firme espagnole présente dans 102 pays à travers plus de 4000 points de vente. « Cela fait 32 ans maintenant que j'imagine des robes de mariés, explique Mme Wang. Je l'ai toujours abordé d'un point de vue très mode, sans suivre les règles en vigueur pour ce genre de pièces. Par exemple, nous développons nos propres tissus. Ce qui est très rare dans ce domaine. Maismalheureusement, ce niveau de créativité ne s'adresse pas à tout le monde. De plus, si nous avons réussi à nous installer en Asie et au Moyen-Orient, il nous reste encore pas mal de travail pour nous implanter en Europe. M'associer à Pronoviasva me permettre de construire une nouvelle stratégie pour conquérir une audience que nous n'aurions jamais pu atteindre. »

因此,高端品类领域的全球领导者Pronovias集团获得了不错的收获,该公司宣布推出Vera Wang Bride系列,这是一个由西班牙公司与设计师合作开发的产品线,在全球102个国家/地区拥有4,000多个销售点。王薇薇解释说:“我从事婚纱设计已有32年了。”我一直从非常时尚的角度来处理它,而不遵循此类作品的现行规则。例如,我们开发自己的面料,这在该地区非常罕见。但是不幸的是,这种创新并不适合所有人。此外,如果我们能成功地在亚洲和中东落脚,那么对于我们在欧洲建立公司还有很多工作要做。与Pronovias的合作将使我能够制定新的战略来征服我们从未接触过的受众群体。”

资料来源:

https://www.lefigaro.fr/industrie-mode/pronovias-annonce-sa-collaboration-avec-vera-wang-20210414

(0)

相关推荐