欠钱是 'owe money',那“欠人情”的英文是什么?
debt /det/ n. 债, 债务, 欠他人的东西
be in one's debt 欠人情
debt 既是金钱债务,也指人情债,欠别人钱要用 be in debt to someone,欠别的人情一般用 be in one's debt.
be very grateful to somebody because they have helped you
感激那些帮助过你的人
例:
Helen's the one who got me a job at that great company, so I'm forever in her debt.
是海伦帮我在那家大公司找到了一份工作,所以我永远欠她的情。
indebted adj. /ɪnˈdet̬.ɪd/ grateful because of help given 感激的
be indebted to sb 就是含有“承蒙某人的关照而感激;欠某人人情”的意思
例:
We're deeply indebted to you for your help.
我们对你的帮助非常感激。
owe /əʊ/ v. 欠(债);欠(情)
You owe me a favor 你欠我个人情
I owe you one 我欠你个人情
favor 有恩惠的含义,you owe me a favor 就是说我帮过你,你现在欠我人情了。欠人情也可以直接说 I owe you one, 这句话在口语中很常用。
例:
I owe you one, I must treat you to lunch sometime.
我欠你个人情,我一定找个时间请你吃午饭。
还人情英文怎么说?
还人情也就是报答别人之前的帮助,而 return 和 repay 都表示回报,所以我们用 return 和 repay 表示还人情。
例:
He is in trouble, it is time for us to return the favor.
他现在遇到麻烦了,我们是时候还人情了。
repay you for your kindness 报答你的好意
例:
I really appreciate your help , I do not know how I can ever repay you.
真的谢谢你帮忙,我都不知道怎么才能报答你。
今天的内容都学会了么?