一部来自友人的日本诗集

“青鸟殷勤夏日至,衔来梨枣盈光华”。学期将尽之时,忽闻异域翰墨香。一封快递,送来一卷诗集,名曰《新美南吉诗歌选粹》。

新美南吉我不熟悉,他的诗歌我更不熟悉,但,我熟悉这部诗集的译者钟放老师。钟放老师是东北师范大学日本研究所教授,年逾不惑,正当壮年,一言一行,颇具学者之风。

真是惊诧于网络的神奇,竟然能够把生活中毫无交集的两个人牵系在一起,我与钟放老师的相识,就是在网络上。2016年春,钟放老师申请加入我所建的“吉林语文教师交流群”,所用的qq名很古典,“三国演义”,看到这个名,我感到了与众不同。同意入群后,与钟放老师略作交流,竟然得知其为大学教授,研究方向为日本政治与外交、中日关系、现当代日本政治经济制度。

我对钟放老师的入群初衷很感兴趣,因为,这样的一个研究国际政治关系的学者,竟然屈尊加入一个以中小学语文教师为主的教师群,我是颇有点“受宠若惊”之感的。没想到,钟放老师屈尊纡贵,下临群中,竟然甚是活跃。所谈话题,并不高深,皆和他的网名颇有关联,即是一些关乎四大名著的内容。

后来,听了他在网上的一节微课,是介绍曹操的。才知道,钟放老师在研究学术之余,对中国传统文化兴趣颇浓。且在业余时间四处传经送教,到各地中小学校义务上课,传播中国传统文化。

在群中,钟放老师活跃非常,撑起了“吉林语文教师交流群”的半边天,哦!不对,是大半边天。因为,我这个群主慵懒至极,总是找理由言说无暇顾及群内事务。所以,群内大多的研讨之风,都是钟放老师刮起的。我心中很是感谢钟放老师,可至今没有言说出口。

而钟放老师所提出的问题,初看起来,是很幼稚的,可是,细细深究,都有可研究之处。这些问题,对语文专业人士来说,好像很熟悉,但又模棱两可,不敢给出确切答案。这样,就需要皓首穷经,经过一番探赜索隐后,才敢在群中说一道二。这样,钟放老师一波接一波的,把“吉林语文教师交流群”的研究气氛调制得愈发浓郁。

没想到,不止于此,钟放老师兴趣颇广,所谈话题关乎经史子集,天文地理,文学教育等多方面,每每抛出一个话题,常常弄得人左支右绌。浅中来,深处去,这,就是研究之道吧!

作为日本研究专家,钟放老师对日本文学也甚是关注,在他所翻译的这部《新美南吉诗歌选粹》的序言中,钟放老师言说其少年求学时就喜欢阅读日本的文学作品,后来,其子钟韵齐出生,因考虑幼教问题,在熏陶其子传统文化的同时,又想让其涉猎一些外国文学。他发现,新美南吉的童话和诗歌作品对儿童阅读是极为合适的。于是,钟放老师开始尝试翻译新美南吉的诗歌。而这一翻译,可谓意义非凡,因为,新美南吉的诗歌翻译成中文,前人尚没有涉足过。

很是佩服钟放老师,说做就做,2017年春节过后,钟放老师开始着手翻译新美南吉的诗歌。翻译的过程是辛苦的,因为,中日文化的差异,语言上的差异,为翻译设置了一个个无形的障碍,而钟放老师还要带研究生,还要搞学术研究,翻译新美南吉的诗歌只能从时间的夹缝中挤出一些来。

但,事在人为,经过一年来的努力,钟放老师总计翻译出三百余首新美南吉的诗歌,而其中,又以老少皆宜的儿童诗歌居多。终于,钟放老师精选出108首,结集出版了这部《新美南吉诗歌选粹》。

这部诗集的确很适合儿童阅读,浅显的内容,富有韵律的语言,明白晓畅的文字,让人读来很是轻松。

收到这部赠书,看着素净的封面,恰似钟放老师纯净的心灵。翻开书的扉页,让眼眸走进书中,那一首首诗歌,恰似一个个孩童的世界。在品读中,我与这一个个天真的孩童在一起,游玩在期末复习的时光里,嬉戏在夜晚的床榻上,玩耍在厨房的烹饪声中,终于,读完了。合上书的那一刻,好像是没记住什么,又好像所有的内容都烙刻在脑海中。

是的,这是我所读的最轻松的一本书。且看《蛇》这首诗:

这条草径不是你开

你在那里摆弄

修长的身姿

可亲,可爱

想过去吗

好的

给你让路

没有生僻的语言,没有拗口的文字,一切是那么地通俗易懂,让人一看就明白。并且,在翻译中,钟放老师注意了押韵,琅琅上口,易于熟记。

而诗集中,也不乏一些寓意深刻的诗歌,像《鸡》,就是这样的诗歌。

鸡模人样

派头很靓

日上三竿

歪着脑袋

看着太阳

日影西斜

午后观察

得意洋洋

那职场上

磨洋工的人

和你有点像

这首诗,通过写鸡的生活,暗讽了在工作中,得过且过,耍奸耍滑的人。

在诗歌内容上,钟放老师所选译的新美南吉的诗歌,有写动物的,有些建筑物的,有写生活物品的,有写季节的……包罗万象,很适合儿童阅读。我想,在阅读中,学生既能了解生活,也会了解日本诗歌。

新美南吉的诗歌翻译成中文出版在中国尚属首次,可以说,钟放老师对中国翻译领域做了一件功德事。想起了中国著名翻译家许渊冲老先生说的话,“翻译的乐趣是别人夺不走的,这个乐趣是自己的乐趣”,我想,在从事翻译的过程中,钟放老师定是体悟到了无穷的乐趣的。翻译新美南吉的诗歌,钟放老师就好像在把玩一件精美的艺术品,是乐在其中的,所以,他愿意去做这样的事情。

感谢钟放老师,让我触碰到了日本诗歌。也希望钟放老师翻译出更多的日本诗歌,让中国人更多地了解日本,了解这个和我们关系敏感的国度的文化。知己知彼,百战不殆!

(0)

相关推荐

  • 《南人读诗》(第一季)全收录(第001-060期)

    <南人读诗>-- 虚心读诗,良心评诗: 踢开理论,口语点评: 发现秘密,直击要害. <南人读诗>-- 第一季共60期圆满收官: 第二季2019年择机启动: 感谢各位入选待选诗人 ...

  • 诗歌||旅游小诗集

    旅游小诗集 写于宁夏贺兰山东麓葡萄园 儿时戈壁滩, 东麓葡萄园. 追梦黄金地, 珍珠掛滿川. 游青岛仰口华严寺 风抚柳花春意浓, 幽深寺院响晨钟. 楼邻碧水常相望, 海接蓝天映远空. 游河南淮阳东湖神 ...

  • 南人2018年6月诗歌(上)

    <老陈也是人> 老陈被抓 老婆潘兰珍前来探监 两人在光天化日之下 行了男女之事 多年之后 我参观陈独秀当年被关押的监狱 啪啪啪 啪啪啪 的声响 丝毫不亚于革命的枪声 在耳畔久久回荡 201 ...

  • 南人诗歌:《美国大腿》

    [按]一个留下深刻记忆的日子,欲望如何收敛?强权如何制衡?仇恨如果缓解?如何让无辜的生命不再为欲望.强权.仇恨殉葬? <美国大腿> 从自由女神像看世贸大厦 像美国的两条大腿 天马行空 一日 ...

  • 南人读诗046:草钤——拿着玉米棒子打手机

    <晒秋> □ 草钤 罗小芬在场里晒粮食 一片紫红带齿边的细树叶子 落在小芬短发上 她更好看了 小芬喜孕在身呢 挺着大肚子 男人在外打工 小芬很想他 叹口气又叹口气 眼睛里有了泪水 她拿起一 ...

  • 《南人读诗》001-021期,喜爱者请收藏

    南人读诗001:<打卡>(猫来猫往) 南人读诗002:<河>(姜二嫚) 南人读诗003:<死了也是最美的>(庞琼珍) 南人评诗004:<很少有哪一个少女的身姿 ...

  • 原创|笨⑵《城中之村》

    原创|笨⑵<城中之村> 文/欢爸 时间/2018-08-28 22:18 [引言]陈忠村,原名陈忠强,安徽萧县人,2010取得中国人民大学硕士学位.2015取得同济大学美学专业博士学位,目 ...

  • 南人读诗:第001-046期

    <南人读诗>-- 读懂诗人,发现秘密: 踢开理论,口语点评: 听凭直觉,直击要害. <南人读诗>-- 第一季共60期,已经发布46期(见附录): 2018年12月还将发布14期 ...

  • 南人诗歌:《深夜》《方便天》《天上的地窖》《废墟》

    <深夜> 已经顾不上吵着邻居 一切那么地安静 我赶紧用笔 在书桌上 画一排 琴键 然后 疯狂地 弹了起来 20180904 <方便天> 什么时候 也能把天 像做方便面一样 做成 ...

  • 2018,这些公号点评了南人诗歌——

    衷心感谢各公号对南人诗歌的精心点评和传播! 2018年01月: 小川读到的诗:一车的混蛋默不作声★★ 诗画 |<夜 归>南 人★ 南人10首 |<十首诗>29★★★★★ 201 ...

  • 南人诗歌:《新诗典》《两句话》《双》《徘句》《日本行》《伊沙》

    <新世纪诗典> 李白没死 他的灵魂 躲在诗人们中间 让你猜不出到底是谁 偶尔 他会和我们玩丢手绢的游戏 一会儿把一首好诗放在你的身后 一会儿把一首好诗放在我的身后 一会儿把一首好诗放在一个 ...

  • 南人诗歌:《2018年北京的秋天》《灾难》

    <2018年北京的秋天> 这几日北京的天 蓝得让人难以置信 仿佛非洲的天空 被搬了过来 天上的白云 兴奋异常 一会儿摆出石油流淌的模样 一会儿摆出会场座席的模样 没了雾霾的紫外线 肆无忌惮 ...