文化之旅|走进遵义(5)——美酒飘香
2017年5月21日,周日,雨
在仁怀李氏族人的陪同下,第三站来到一个盛产美酒、醇香四溢的地方——茅台镇。
山高沟深,地势起伏大,造就了茅台这个地方独特的地理和气候:
勤劳、智慧的当地人没有辜负苍天的恩赐,天时地利加上人和,茅台镇人酿造出了享誉神州的美酒。
首先到了号称国酒的MOUTAI酒的厂区,一栋巨大的建筑是其产品的包装车间:
在马路边刚下车,一股浓浓的美酒的醇香沁人心脾,引得众人啧啧称奇,真恨不得马上就能干上一杯。
美酒生产车间一角:
要是在工作日,由当地的熟人引荐,是可以到车间去参观一下的,但是日正逢周日,我们一行只能在包装车间外的广场上溜达一下,闻闻醉人的醇香。
离开厂区,转到茅台镇上,整条街整条街的几乎全是做酒的生意。街上建筑物的一大特点,几乎所有的房子外墙都有木柱直达屋顶,有的甚至整个外墙都是雕花木板,这可能与过去山区盛产木材有关。尽管现在山上已经很难见到大树,但民间建筑沿袭下来的传统和风格,即使是钢筋水泥的建筑,仍然在外墙上竖着木柱:
甚至整面外墙都是木结构:
当地的主业与美酒有关,并衍生出博大精深的酒文化,主人带领我们参观一间美酒展示馆,里面除了介绍当地的酒文化和产酒的历史,还展出了当地的一百多种酒的品牌。据介绍,更为惊人的是,仅县级仁怀市,酒的注册品牌多达一万多种,远远不止我们平时所了解的那几个品牌,至于享誉中外的那个名牌,当然是一家独大了。
至于那个著名名牌的拼音为什么是“MOUTAI”,那是有典故的,与一个英国人有关。1867年,英国大使馆秘书威妥玛(ThomasF·Wade)出版了北京语音官话课本《语言自迩集》,他设计了一套拼写法,用拉丁字母来拼写中国人名、地名和事物的名称,叫做“威妥玛式”拼音。“MOUTAI”就属于这个拼法,著名的北京大学(Peking University)和清华大学(Tsinghua University),以及香港(HongKong)等等都属于威氏拼音,尽管1956年国家推行汉语标准拼音,但对于上述这些在国际上有特定影响的单位、品牌或地名,考虑其延续性,继续使用威氏拼音。
想不想扛上一坛就走?
展馆的两幅书法作品:
瓶破千家醉,风吹十里香。你闻到酒香了吗?
调酒师用不同浓度的基酒现场调制出一大杯美酒,给我们参观者品尝,他自己也举起了杯子。这一天到晚下来,估计他也不需要喝水了:
沿着古老而又充满活力、充满想象、充满诱惑的街道前行,各种酒的品牌、门牌、酒肆等等实物,无不渗透着酒的醇香、酒的文化:
古老的巷子,见证了当地酒文化的起源:
古老的酿酒作坊遗址:
一组与酒有关的人物雕塑,很好地诠释了这个盛产美酒之地的历史文化内涵。
某人曾经说过“计算机要从娃娃抓起”,茅台镇的老先生告诉我们,喝酒,同样也要从娃娃抓起:
车拉人扛,丰产的美酒,醉美了劳作者和享用者的生活:
好酒,再来一杯:
酒足饭饱之后,文人骚客自然是谈古论今,吟诗唱和:
我没有文人骚客的雅兴,独自饮完美酒一坛,“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒”。啊,谁?可来与我共醉: