首发 x 杜文彪|艺术在生活中游走
鹅岭峯尊重城市原生肌理,建筑依山而建,怀抱山体层层退台,设计上与自然融合,将栖息地理念践行于此。这里能看到这座城市的温度,超宽阔的景观阳台,同能看到两江四岸,能看到渝中半岛从鹅岭山脚下伸展向前。
Eling Feng respects the original texture of the city, the building is built on the mountain, and the mountain is retreats layer by layer, the design is integrated with nature, and the habitat concept is practiced here. Here you can see the temperature of the city, the super wide landscape balcony, you can also see the two rivers and four banks, and you can see the Yuzhong Peninsula stretching forward from the foot of Eling Mountain.
艺术居所
Art Residence
━
奥斯卡·王尔德曾预判美学是艺术与生活的最终结合。置身城市半山峯顶,把艺术融入生活。在家之外我们是自由无畏的猎豹,回到家中,艺术相伴是让心渐渐安静下来的生活方式。
Oscar Wilde once predicted that aesthetics is the ultimate combination of art and life. Standing on the top of the city's mid-levels, integrating art into life. Outside of home, we are free and fearless cheetahs. When we return home, the companionship of art is a way of life that gradually calms our hearts.
客餐厅连贯又互相独立,互不干扰,相互串联而富层次感,视觉通透而私密。设计师以生活艺术家为视角,以灵动豹影为创意源点,让原本只是关注居住功能的空间焕发出新的生机活力,造一处艺术个性的舒适居所。
The guest dining room is coherent and independent of each other, does not interfere with each other, is connected with each other and has a sense of hierarchy, visually transparent and private. The designer takes the life artist as the perspective and the smart leopard shadow as the creative source, so that the space that was originally only concerned with residential functions will be radiated with new vitality and create a comfortable home with artistic personality.
家具选用木材、皮革、布艺软装,点缀马毛,融入几何造型美学,打造空间舒适性与实用性的同时强调个性化品味。璀璨耀目的灵动豹影跳跃于空间,经过立体美学的解构重塑,野性之美奔涌释放。
The furniture is decorated with wood, leather and fabric, embellished with horsehair, and blended with geometric aesthetics, creating space comfort and practicality while emphasizing individual taste. The bright and dazzling leopard shadow leaps in the space, deconstructing and reshaping the three-dimensional aesthetics, and the wild beauty is released.
遍布角落的艺术品与生活器物,使居所更像展示个人审美与趣味的自家艺廊。日落时分,温柔的光线与室内的器物交流碰撞,与艺术举杯。
Artworks and living utensils scattered all over the corners make the residence more like an own art gallery displaying personal aesthetics and taste. At sunset, the gentle light interacts with the utensils in the room and toasts with art.
味觉共鸣
Taste Resonance
━
餐厅是最具仪式感的存在,豹子到此处倍显闲适,偷得浮生。精致优雅的黑白色调搭配极简陈设组合而成的家具,克制内敛,星星点点的装饰光源,品质器具在推杯换盏间氤氲出现代美学气息,为平实的生活注入仪式感。
The dining area is the most ceremonial existence, and the leopard is more relaxed here, stealing a life. The exquisite and elegant black-and-white tones are combined with minimalist furnishings, restrained and restrained, dotted decorative light sources, quality appliances in the push of the cup to change the light of modern aesthetics, inject a sense of ritual into the ordinary life.
开放式厨房里聚拢的烟火气,让我们看到的是一个真实、鲜活、充满了人居温度的居家空间。
The smoke and fire gathered in the open kitchen let us see a real, fresh and full of residential temperature.
艺术回廊
Art Gallery
━
雷诺兹曾说:“屋中有画,等于悬挂了一个思想。”
过廊连接起秉性各异的居所,核心目标是让设计意图与手法让位于生活。工艺品和图书看似随意地错落其上,却像是精心策划的艺术空间,打造一个静心感知生活的寓所。
The corridors connect residences with different temperaments, and the core goal is to allow design intentions and techniques to give way to life. Crafts and books seem to be randomly scattered on it, but it is like a carefully planned art space to create a dwelling for calmly perceiving life.
“相由心生,心随境转。”好的环境应当在无形当中勾勒人们的情绪,塑造人们的心境。自由不羁,饶富动感的豹子在空间中尽情奔跑、凌空、跳跃、咆哮。创造出一种人与艺术、艺术与空间的互动关系。
'The phase is born from the heart, and the heart changes with the environment.' A good environment should outline people's emotions and shape people's mood invisibly. The free, dynamic leopard runs, volleys, jumps, and roars in space. Create an interactive relationship between people and art, art and space.
闻香悠然
Smell Leisurely
━
闻香已成为时下新的生活方式,充满缥缈美,香气自然而来,无影而散。软装将空间的艺术气氛延展到灯具、装饰及布艺家居中,在不同层次的冷灰色空间中点缀墨绿色,深藏着一个静谧香梦的内部。融现代化的生活方式与艺术的生活气息于一室。
Smelling fragrance has become a new way of life nowadays, full of ethereal beauty, and the fragrance comes naturally and disappears without a shadow. The soft decoration extends the artistic atmosphere of the space to lamps, decorations and fabric home furnishings, dotted with dark green in the cool gray spaces of different levels, hiding a quiet and fragrant dream interior. Combine modern lifestyle and artistic life in one room.
喜欢看阳光在浴室地板上舞蹈, 喜欢在私密与幽静的浴缸里冥想......卫浴也可以是书房、起居室、卧室的延伸, 是现代人释放生活压力的快乐天堂。
I like watching the sunshine dancing on the bathroom floor, and I like to meditate in the private and secluded bathtub... The bathroom can also be an extension of the study, living room, and bedroom. It is a happy paradise for modern people to release the pressure of life.
乐享自然
Enjoy Nature
━
不同层次的灰色相互配搭,营造出开敞、低调、舒适的氛围。从庭院景观中引一株风中摇曳的芦苇入内,伸展出优雅的弧线影影绰绰。居家的轻松闲适与静心之感油然而生。
Different levels of gray are matched with each other to create an open, low-key and comfortable atmosphere. A reed swaying in the wind is drawn in from the courtyard landscape, stretching out an elegant arc and shadowy. The sense of relaxation and meditation at home emerge spontaneously.
嬉戏王国
Playful Kingdom
━
在山水之城,登山是一种极为“重庆”的方式,不仅是视觉上的奇幻意境,更是体验上的丰富层次。
In the city of mountains and rivers, mountaineering is an extremely 'Chongqing' way, not only a visual fantasy, but also a rich level of experience.
男孩房以明亮的黄冲撞俏皮的蓝,床头的抽象登山艺术画极具个性和动感。鲜明的颜色搭配里藏着年轻人的活力与探索精神。
The boy’s room is bright yellow against the playful blue, and the abstract mountaineering art painting on the bedside is very individual and dynamic. The bright color matching hides the vitality and exploration spirit of young people.
繁花语静
Flowers
━
女孩房借庭院景观的清新色彩与生命能量营造出舒适的生活氛围。不刻意、舒适而灵动。淡雅的艺术品在空间中立现生机,让甜蜜与梦幻充盈其间。
The girl's room creates a comfortable living atmosphere with the fresh colors and life energy of the courtyard landscape. Not deliberately, comfortable and flexible. The elegant works of art come to life in the space, filling it with sweetness and dreams.
花的雅趣,都是表达对生命和美好事物的歌颂。家中有花,能带来元气满满和无穷尽的朝气。
The elegance of flowers is a eulogy to life and beautiful things. There are flowers in the home, which can bring vitality and endless vitality.
宴遇鹅岭
Banquet
━
在最大尺寸接受江景和月光的宽阔阳台,可以让人在其中进行不同的活动。是花园、聚会、亲子活动等可以聚会的户外空间。
The wide balcony that accepts the river view and moonlight at the largest size allows people to perform different activities in it. It is an outdoor space for gatherings such as gardens, parties, parent-child activities, etc.
户外家具是室内家具的自然延续,阳台设置了餐桌和围坐式沙发,围合出浪漫热情的露天会宴会厅。坐在此处慢慢品味杯中的葡萄酒。一个个弥足珍贵的幸福时刻如约而至。
Outdoor furniture is a natural continuation of indoor furniture. Dining tables and sitting sofas are set on the balcony to enclose a romantic and enthusiastic open-air banquet hall. Sit here and savor the wine in the glass slowly. One by one, precious moments of happiness are coming.
当一天结束,从都市丛林中抽离到真实山间,
When the day is over, pull away from the urban jungle to the real mountains,
泡一壶清茶,正对日月开阔。
Make a pot of tea, open to the sun and the moon.
温润亲切的家具,舒服自在,
Warm and kind furniture, comfortable,
让人的身心更加接近自然的怀抱。
Make people's body and mind closer to the embrace of nature.
项目信息
Information
━
项目名称:重庆万科鹅岭峯
Project Name:Chongqing Vanke Eling Feng
项目地址:重庆市渝中区
Project Location:Yuzhong District, Chongqing
开发商 :重庆鹅岭山房地产开发有限公司
Developer: Chongqing Eling Feng Real Estate Co.,Ltd
软装设计:GBD设计
Decoration Design:GBD
硬装设计:李玮珉建筑师事务所
Interior Design:LWMA
完工时间:2020年11月
Completion Date:November 2020
项目摄影:本末堂
Photography: Ben Mo Tang