为什么会闽南话的人学粤、日、韩语有优势?
经常有朋友跟我说:“我发现我会闽南话,学粤语/日语/韩语感觉比北方的同学要快。”作为一个语言研究者,我不得不说,你的感觉是对的——在会说普通话的前提下,闽南语母语者确实比北方方言母语者在学习其他南方方言或者深受汉语影响的东亚语言(诸如日语、韩语、越南语)时有显著的优势。
那么,为什么闽南话母语者会有这种优势呢?我认为原因可以归结为两点:
1. 一个同时会说闽南话和普通话的人能分清的古音类(古代汉语不同的字音)比只会说普通话的人要多得多,这有利于他/她学习其他方言或东亚语言。
2. 一个同时会说闽南话和普通话的人能发出来的音节,比只会说普通话的人要多。
壹
我们先来说第一点,能够分清更多古音类。大家先来看一下“哥、高、交、骄”四个字在古代汉语、普通话、闽南话(读书音,以泉州为例)、粤语的读音:
加*号表示是语言学家推测的读音
从上表不难看出,“哥、高、交、骄”四个字在隋代汉语两两都不同音,今天粤语也是两两不同音。但如果你只会说普通话,你就分不清“交”和“骄”;如果你只会闽南话,你就分不清“哥”和“高”。但当你同时会普通话和闽南话时,你脑子里其实一定能分清“哥、高、交、骄”四个字关系,所以你在学粤语的时候,你脑子里默默地给他们分了类,你能够清楚地分清这四个字。
这么乍一看,会粤语不是更好吗?直接能分清这四类。但是,事实上粤语母语者也有他们分不清的古音类,而有时这些古音类用闽南话是能分清的。比如“据”和“句”,无论是普通话还是粤语都是同音的,但是在泉腔闽南话、韩国汉字音、日本汉字音里都是不同音的——因为在隋唐时期,“据”和“句”也是不同音的:
这样的例子我们还可以举很多很多,所以,当你同时熟练掌握闽南话和普通话时,你能分清古音类其实很多。有时你会用闽南话帮助你记忆目标方言或语言的字音分合关系,有时候你也会用普通话帮助你做同样的工作,这样一来,你就不容易混淆粤语、日语、韩语里面不同音的汉字,也就大大加快了你学习这些方言或语言的速度。
作为一个研究者,以我个人的经验来说,一个同时熟练掌握闽南话和普通话的人,他能分清的字音大致相当于一个生活在五代宋初的人。这个时候,如果给你进行一定的音韵学训练,模仿唐诗押韵可能偶尔还是有点难,需要再做不少的记忆,但是模仿柳永、晏殊、欧阳修时期的宋词押韵真的就跟玩儿一样。
贰
再来说第二点,能够发更多的音。一个人只掌握一种语言(方言),会发的元辅音或元辅音组合是有限的,但当你同时熟练掌握两种语言(方言)时,会发的音就要多出不少,这里必须指出的是,你从小学到高中学习的从来没有语言环境的塑料英语可能在这方面并没有用,所以真正能够提高你发音能力的是你日常使用的闽南话和普通话。
当你会说普通话时,你不用担心说粤语的时候发不好f-和-y(汉语拼音-ü);会说闽南话的时候不用担心发不好粤语的-p、-t、-k尾。但如果你只会其中一种,不好意思,有一部分发音你可能一辈子都学不好。同样,韩语的-p、-k尾、日语的浊音、促音,只有你闽南话说得溜的时候才能学得更好,如果你只会普通话学起来就会很塑料,口音也会更明显。
综合以上两点,我想你已经大致已经明白什么叫“掌握闽南话和普通话,走遍东亚都不怕”的感觉了。
说到这里,我不得不对那些从小只教孩子说普通话的咱厝家长表示一下不满:
1. 就你们的口音,教小孩普通话,你觉得行吗,你能分清平翘舌吗?
2. 如果你不在家教小孩普通话,小孩在学校难道就说不好了吗(想想你小时候,你父母跟你普通话了吗)?
3. 你不教小孩说闽南话,就不怕他长大以后需要学粤语、日语、韩语、越南语时输在起跑线上吗?到时候你家娃不怨你才怪。
总之,我个人觉得,目前我国推广普通话的工作已经做得相当好了。一个孩子只要在学校上课时经常说普通话,加上现在广播媒体多数也使用普通话,长大之后必然能够很流利地使用普通话。虽然不免多少会有口音,但是家长再怎么教对孩子的普通话口音其实一点帮助都没有。所以作为父母,在家多跟孩子说说闽南话才是王道!👍
文稿:熊猫
图片:百度
排版:飞天小黑猪